Una vez más quiero señalar a la atención de todos que tenemos una larga lista de oradores. | UN | وأود مرة أخرى أن أذكر جميع الممثلين بأن لدينا قائمة طويلة بالمتكلمين. |
Preparación de la lista de oradores para el debate en sesiones plenarias | UN | فتح قائمة بالمتكلمين في المناقشة العامة في الجلسات العامة |
Si en el futuro podremos tener una lista de reserva o una lista continua de oradores es algo respecto de lo cual la Mesa y la secretaría dependen de lo que digan los Estados Miembros. | UN | وسيكون المكتب والأمانة رهن تصرف الوفود فيما يتعلق بمسألة ما إذا يمكن أن تكون لدينا قائمة احتياطية أو مستمرة بالمتكلمين. |
El Primer Ministro también elogió a los oradores invitados y a los organizadores por su contribución al interés de la Conferencia. | UN | وأشاد أيضا بالمتكلمين من الضيوف وبالمنظمين لما بثوه من حيوية في المؤتمر. |
Al igual que los oradores anteriores, mi delegación quisiera elogiar a la Corte por su excelente labor. | UN | وأسوة بالمتكلمين السابقين، يود وفدي أن يشيد بالمحكمة على عملها الممتاز. |
Ruego a los oradores que cooperen en ese sentido. | UN | وأهيب بالمتكلمين أن يتعاونوا في هذا الصدد. |
Además, apoyaron la sugerencia del Presidente de que, tras la presentación de un tema, se estableciera una lista de oradores. | UN | وعلاوة على ذلك، أيدوا اقتراح رئيس اللجنة بوضع قائمة بالمتكلمين حال عرض بند من البنود. |
Para facilitar las deliberaciones en la reunión, la Oficina de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar preparará una lista de oradores. | UN | وتيسيرا لمناقشات الاجتماع، ستضع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار قائمة بالمتكلمين. |
Aún nos queda una larga lista de oradores para esta cuestión; por lo tanto, solicito a las delegaciones que tengan a bien limitar al máximo sus intervenciones. | UN | ولا تـزال لدينا قائمة طويلة بالمتكلمين المتبقين بشأن هذه المسألة؛ ولهذا أرجو من الوفود أن توجـز كلماتها قدر الإمكان. |
Como ya he dicho, no habrá lista oficial de oradores para la segunda etapa de nuestros trabajos. | UN | وكما ذُكر من قبل، لن توضع قائمة رسمية بالمتكلمين في المرحلة الثانية من أعمالنا. |
La Secretaría tendrá una lista de oradores para cada grupo temático. Por lo tanto, se invita a las delegaciones a inscribirse en ellas. | UN | وسيحتفظ الأمين بقائمة مفتوحة بالمتكلمين في كل مجموعة، وبالتالي، إن الوفود مدعوة لإدراج أسمائها في تلك القائمة. |
La secretaría preparará una lista de oradores para cada módulo. | UN | وستعد الأمانة قائمة بالمتكلمين لكل نموذج. |
No se establecerá ninguna lista de oradores. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
No se establecerá ninguna lista de oradores. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |
Se alentará a los oradores a formular preguntas y observaciones sobre las intervenciones efectuadas durante el diálogo. | UN | سيُهاب بالمتكلمين أن يقوموا بطرح الأسئلة والتعليق على المداخلات التي تجري أثناء الحوار. |
A partir del primer día de la serie de sesiones preparatorias de la reunión, la Secretaría comenzará a aceptar solicitudes para hacer uso de la palabra y preparará una lista de los oradores de acuerdo a esas solicitudes. | UN | واعتباراً من اليوم الأول من الجزء التحضيري ستقبل الأمانة طلبات الكلمة وستضع قائمة بالمتكلمين بناءً على تلك الطلبات. |
A partir del primer día de la serie de sesiones preparatorias de la reunión, la Secretaría comenzará a aceptar solicitudes para hacer uso de la palabra y preparará una lista de los oradores de acuerdo con esas solicitudes. | UN | وستبدأ الأمانة، ابتداءً من اليوم الأول من الجزء التحضيري قبول طلبات الكلام ووضع قائمة بالمتكلمين بناءً على طلباتهم. |
A partir del primer día de la serie de sesiones preparatorias, la Secretaría comenzará a aceptar solicitudes para hacer uso de la palabra y preparará una lista de los oradores de acuerdo a esas solicitudes. | UN | واعتباراً من اليوم الأول من الجزء التحضيري ستقبل الأمانة طلبات الكلمة وستضع قائمة بالمتكلمين بناءً على تلك الطلبات. |
En el anexo VI figura una lista de los oradores que tomaron la palabra en la conmemoración y en la mesa redonda. | UN | ١٠ - وترد في المرفق السادس قائمة بالمتكلمين الذين ألقوا كلمات في الاحتفال وفي اجتماع المائدة المستديرة. |
III. Lista de los oradores que participaron en la fase especial 22 | UN | الثالث - قائمة بالمتكلمين في الجزء الخاص 23 |
Como otros oradores que nos han precedido en el uso de la palabra existen algunos aspectos específicos a los que nos quisiéramos referir a continuación. | UN | وأسوة بالمتكلمين الذين سبقوني، أود أن أشير إلى بعض الجوانب المحددة. |