Encomiamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas por el apoyo que han prestado a Rwanda a lo largo de los años. | UN | ونحن نشيد بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة على دعمهما لرواندا طوال السنين. |
Encomiamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas por el apoyo que han brindado a Rwanda todos estos años, en particular el apoyo brindado a los grupos vulnerables. | UN | إننا نشيد بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة لما قدماه من دعم لرواندا على مر السنين وعلى الدعم المقدم للفئات الضعيفة بوجه خاص. |
A este respecto, exhortamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que logren íntegra y rápidamente los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo establecidos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, así como en sus respectivos exámenes. | UN | ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة السعي إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها. |
A este respecto, exhortamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que logren íntegra y rápidamente los objetivos de desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo establecidos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, así como en sus respectivos exámenes. | UN | ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة السعي إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها. |
A este respecto, exhortamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que logren íntegra y rápidamente los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los otros objetivos de desarrollo establecidos en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, así como en sus respectivos exámenes. | UN | ونهيب في هذا الشأن بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن تسعى إلى تحقيق تام وسريع للأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى التي حُدِّدت في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية وفي المؤتمرات الاستعراضية لكل منها. |
12. Exhortamos a la comunidad internacional y al sistema y los organismos de las Naciones Unidas a que sigan prestando apoyo a la ejecución del Programa de Acción, teniendo en cuenta las conclusiones del examen mundial amplio de mitad de período; | UN | 12 - نهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة ووكالاتها أن تواصل تقديم المساعدة في تنفيذ برنامج العمل، مع الأخذ بعين الاعتبار نتائج استعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛ |
3. Exhorta a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que apoyen plenamente las actividades de la Asociación de Estados del Caribe y de su Comisión para aplicar la decisión de reconocer el mar Caribe como una zona especial en el contexto del desarrollo sostenible; | UN | " 3 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة دعم رابطة الدول الكاريبية واللجنة التابعة لها دعما تاما في جهودهما لإعمال قرار الاعتراف بالبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة؛ |
12. Exhortamos a la comunidad internacional y al sistema y los organismos de las Naciones Unidas a que sigan prestando apoyo a la ejecución del Programa de Acción, teniendo en cuenta las conclusiones del examen mundial amplio de mitad de período; | UN | 12 - نهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة ووكالاتها مواصلة تقديم المساعدة في تنفيذ برنامج العمل، مع الأخذ في الاعتبار نتائج استعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛ |
El Consejo insta a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que fortalezcan su cooperación con las organizaciones regionales y subregionales para luchar contra el tráfico de drogas, en particular en África. | UN | " ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة تعزيز تعاونهما مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات، في مناطق عدة منها أفريقيا. |
Se exhortó a la comunidad internacional y al sistema y los organismos de las Naciones Unidas a que siguieran prestando apoyo a la ejecución del Programa de Acción, teniendo en cuenta las conclusiones del examen mundial amplio de mitad de período. | UN | (ﻫ) أهابت بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة ووكالاتها مواصلة تقديم المساعدة في تنفيذ برنامج العمل، مع الأخذ في الاعتبار نتائج استعراض منتصف المدة العالمي الشامل. |
Los participantes señalaron también que " exhortamos a la comunidad internacional y al sistema y los organismos de las Naciones Unidas a que sigan prestando apoyo a la ejecución del Programa de Acción " . | UN | كما أن الجمعية العامة " تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة في تنفيذ [الإجراءات والالتزامات الواردة في] برنامج العمل " . |
También reafirmamos nuestra adhesión a la Declaración del Milenio y hacemos un llamamiento a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas para que apliquen plena y rápidamente las disposiciones expuestas en esa Declaración y en otras importantes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus respectivos exámenes, en particular los relacionados con el desarrollo y el logro del objetivo de la erradicación de la pobreza. | UN | ونحن نؤكد من جديد أيضا التزامنا بإعلان قمة الألفية، ونهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن ينفذا تنفيذا تاما وسريعا الأحكام المبينة في ذلك الإعلان وغيره من الإعلانات الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات الاستعراض الخاصة بكل منها، ولا سيما الأحكام المتصلة بالتنمية وتحقيق هدف القضاء على الفقر. |
Reafirmamos nuestro compromiso con la Declaración del Milenio e instamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a que apliquen con rapidez y en su totalidad las disposiciones establecidas en esa Declaración y en otras conferencias y cumbres importantes de las Naciones Unidas y las conferencias de examen respectivas, en particular las relativas al desarrollo y a la erradicación de la pobreza. | UN | 2 - ونؤكد مجددا التزامنا بإعلان الألفية ونهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما على نحو السرعة وبصورة وافية بتنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان وتلك التي تمخضت عنها المؤتمرات الرئيسية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي نظمتها وعمليات استعراض هذه المؤتمرات، ولا سيما الأحكام المتصلة بالتنمية وببلوغ الهدف المتمثل في استئصال شأفة الفقر. |
Reafirmamos nuestra adhesión a la Declaración del Milenio y exhortamos a la comunidad internacional y al sistema de las Naciones Unidas a aplicar plena y rápidamente las disposiciones establecidas en esa Declaración y en otras grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus respectivas conferencias de examen, en particular las relativas al desarrollo y al logro del objetivo de la erradicación de la pobreza. | UN | 1 - نؤكد مجددا التزامنا بإعلان الألفية ونهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما على وجه السرعة بالتنفيذ التام للأحكام الواردة في ذلك الإعلان والأحكام التي تمخضت عنها مؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات استعراض تلك المؤتمرات، ولا سيما ما يتعلق منها بالتنمية وببلوغ الهدف المتمثل في القضاء على الفقر. |