Subcomité del CAC sobre Océanos y Zonas Costeras | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
SUBCOMITÉ DE Océanos y Zonas COSTERAS DEL CAC: GERENTES DE SUBTAREAS Español | UN | اللجنـة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: مديرو المهام الفرعية |
SUBCOMITÉ DE Océanos y Zonas COSTERAS DEL CAC: GERENTES DE SUBTAREAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية: مديرو المهام الفرعية |
También subrayó la necesidad de lograr una coordinación más eficaz relativa a los océanos y las zonas costeras. | UN | كما شدد على الحاجة إلى تنسيق أكثر فاعلية فيما يتصل بالمحيطات والمناطق الساحلية. |
Las preocupaciones de estos Estados, en relación con los océanos y las zonas costeras, se reflejan en las principales recomendaciones de políticas y las medidas necesarias que figuran en las secciones III y IV del presente informe. | UN | وتظهر شواغل تلك الدول، من حيث صلتها بالمحيطات والمناطق الساحلية، في التوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة وفي التدابير المطلوبة الواردة في الجزئين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
1. Subcomité sobre Océanos y Zonas costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | اﻵليات التعاونية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
iv) Participación en las actividades del Comité Administrativo de Coordinación y de su Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras; | UN | ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛ |
iv) Participación en las actividades del Comité Administrativo de Coordinación y de su Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras; | UN | ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛ |
Actividades recientes del Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية |
Intercambio de opiniones con el Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية |
Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية |
El trabajo del Subcomité de Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación debe hacerse más eficaz, al igual que el del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación del Mar, más frecuentemente conocido por las siglas GESAMP. | UN | وينبغي زيادة فعالية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وزيادة فعالية عمل فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية. |
2. Subcomité sobre Océanos y Zonas costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | ٢ - اللجنــة الفرعيــة المعنيـــة بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
2. Subcomité sobre Océanos y Zonas costeras del Comité | UN | ٢ - اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Tal es el caso del Subcomité del CAC sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos y del Subcomité del CAC sobre Océanos y Zonas Costeras. | UN | وهذا ما ينطبق على اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه العذبة واللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعتي للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Así, la secretaría contribuyó a la preparación del informe del Secretario General sobre turismo y desarrollo sostenible y sobre los océanos y los mares por conducto del Subcomité sobre Océanos y Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Los Inspectores encontraron una proliferación de mecanismos que se ocupan de cuestiones relativas a los océanos y las zonas costeras, además de propuestas para la creación de otros nuevos, como la Alianza Mundial a favor de los Océanos. | UN | وخلص المفتشان إلى كثرة عدد الآليات المماثلة المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التي تضاف إليها آليات جديدة مقترحة مثل الشراكة العالمية من أجل المحيطات. |
En consecuencia, información sobre cuestiones relativas a los océanos y las zonas costeras se realiza a través de los mecanismos ordinarios en virtud de los cuales los jefes ejecutivos de los miembros de ONU-Océanos presentan informes a sus órganos legislativos o rectores. | UN | وبالتالي فالإبلاغ عن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية يجري أصلاً عبر قنوات الإبلاغ العادية ومن خلال ما يبلغه الرؤساء التنفيذيون إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في منظماتهم. |
Posteriores consultas entre los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que participaban en la coordinación de las actividades relativas a los océanos y las zonas costeras indicaron un fuerte interés en el establecimiento de un nuevo mecanismo de coordinación interinstitucional. | UN | وأظهرت المشاورات التي أجريت لاحقاً بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المشاركة في تنسيق القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية وجود اهتمام قوي باستحداث آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات. |
1. Fortalecer la cooperación y la coordinación entre las actividades de las Naciones Unidas relativas a los océanos y las zonas costeras; | UN | 1 - تعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية والتعاون على تنفيذها؛ |
Intercambio de opiniones con el Subcomité sobre Zonas Oceánicas y Costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. |
Al respecto, el Presidente del Subcomité sobre Asuntos Oceánicos y Costeros del CAC observó que los recursos de secretaría asignados a la coordinación no estaban a la altura de la tarea y que era necesario que los organismos realizaran mayores inversiones. | UN | وفي هذا الخصوص، أشار رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى أن موارد الأمانة المخصصة للتنسيق لا تكفي للمهمة وأنه ينبغي للوكالات أن تستثمر أموالا أكثر. |