17. Reclamación de la CLE por pagos o socorro a terceros 46 | UN | 17- مطالبة شركة كلي المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 50 |
Cuadro 17 Reclamación de la CLE por pagos o socorro a terceros | UN | الجدول 17- مطالبة شركة كلي CLE، المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
5. Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros 31 | UN | 5 مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 28 |
China National también aumentó y disminuyó ciertos componentes de su reclamación por pagos o socorros a terceros. | UN | وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Reclamación de Jiangsu por pago o socorro a terceros | UN | مطالبة جيانغسو بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
3. Reclamación de Som Datt por pagos efectuados o reparación prestada a terceros 97 | UN | 3- مطالبة شركة سوم دات فيما يتعلق بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 99 |
El Grupo considera, por lo tanto, que es más exacto clasificar la reclamación por el costo de las llamadas telefónicas como parte de la reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | ولذلك يرى الفريق أنه ينبغي تصنيف المطالبة المتعلقة بتكاليف المكالمات الهاتفية، بصورة أدق، كجزء من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
179. Aplicando estos principios, el Grupo considera que la CLE no presentó ninguna prueba para justificar su reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | 179- عملا بهذه المبادئ يرى الفريق أن شركة كلي لم تقدم أي دليل لدعم مطالبتها المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
424. La Niigata señaló que tenía dificultades para localizar los recibos, comprobantes y otros documentos relativos a su reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | 424- وقالت نيغاتا إنها عانت بعض الصعوبات في تحديد مكان الإيصالات والقسائم وغيرها من المستندات المتعلقة بمطالبتها الخاصة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
347. En el formulario de reclamación " E " , la Chiyoda clasificó este elemento de pérdida como una reclamación por otras pérdidas, pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | 347- صنفت شيودا عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر الأخرى، لكن الفريق يرى أن من الأدق تصنيف المطالبة كمطالبة تتعلق بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
230. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la National Projects clasificó este elemento de pérdida como " salarios pagados a mano de obra inactiva/gastos de viaje de ida y vuelta " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como reclamación por pagos o socorro a terceros, ya que no hay indicación de que sea parte de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 230- وصفت الشركة الوطنية هذا الجزء من الخسارة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنه " خسائر أجور العمال غير المشتغلين/استيرادهم وترحيلهم " ، إلا أن الفريق يرى وصفه كخسائر تتعلق بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير يكون أدق، بما أنه لا شيء يشير إلى أنه كان جزءا من مطالبة التعويض عن خسائر العقود. |
Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros | UN | مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
680. El Grupo observa que la reclamación por pagos o socorros a terceros contenía un error aritmético. | UN | 680- ويلاحظ الفريق أن المطالبة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير تضمنت خطأً حسابياً. |
6. Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros | UN | 6 مطالبـة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير (التكاليف السابقة |
36. El Grupo observa asimismo que, en su respuesta a la notificación hecha con arreglo al artículo 34, China National calculó su reclamación por pagos o socorros a terceros en 7.616.071 dólares. | UN | 36- ويلاحظ الفريق أيضاً أن الوطنية الصينية في ردها على الإخطار بموجب المادة 34، حسبت مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير على أنها بقيمة 071 616 7 دولار. |
681. El Grupo se remite a los párrafos 591 y 608 supra, y observa que no ha considerado la reclamación duplicada por " sueldos correspondientes a vacaciones " , como parte de la reclamación por pagos o socorros a terceros. | UN | 681- ويشير الفريق إلى الفقرتين 591 و608 أعلاه، ويبين أنه لم ينظر في النسخة المطابقة للمطالبة بشأن " مرتبات الإجازة " كجزء من المطالبة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
9. Reclamación de Jiangsu por pago o socorro a terceros 26 | UN | 9- مطالبة جيانغسو بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 29 |
40. Reclamación de Pelagonija por pago o socorro a terceros 93 | UN | 40- مطالبة بيلاغونيا بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 113 |
Cuadro 40 Reclamación de Pelagonija por pago o socorro a terceros | UN | الجدول 40 - مطالبة بيلاغونيا بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
3. Recomendación respecto de pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | 3- توصية بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
197. Como prueba de su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, ABB Relays proporcionó copia del contrato de trabajo, el acuerdo complementario junto con las modificaciones, el acuerdo de cesión y las hojas de paga. | UN | 197- قدمت شركة ABB Relays، لدعــم مطالبتها بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير نسخة من اتفاق الاستخدام والاتفاق التكميلي مع التعديلات الجارية عليه واتفاق إحالة المستحقات وبيانات الرواتب. |