ويكيبيديا

    "بالمسؤولية الاجتماعية للشركات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la responsabilidad social de las empresas
        
    • responsabilidad social empresarial
        
    • la responsabilidad social de la empresa
        
    • RSE
        
    • de responsabilidad social de las empresas
        
    • responsabilidad social corporativa
        
    • responsabilidad empresarial
        
    • responsabilidad social de las empresas a
        
    • responsabilidad social de las empresas que
        
    Tema 3 - Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    * Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    :: El papel que los vínculos comerciales con las grandes empresas podrían desempeñar en la promoción de la responsabilidad social empresarial en las PYMES, especialmente en las de tamaño mediano; UN :: الدور الذي يمكن أن تؤديه الروابط التجارية مع كبريات الشركات في النهوض بالمسؤولية الاجتماعية للشركات بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما الشركات المتوسطة الحجم؛
    En ese sentido, no tiene en cuenta el hecho de que el valor de los activos y pasivos de una empresa se ve cada vez más afectado por factores relativos a la responsabilidad social de la empresa. UN وهو في هذا لا يضع في اعتباره أن قيمة أصول المؤسسة وخصومها تتأثر باطراد بعوامل متصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Estos problemas seguían estando dentro de la esfera de actividad de la UNCTAD, sobre todo en su trabajo en relación con la responsabilidad social de las empresas. UN ولا تزال هذه القضايا راسخة ضمن نطاق عمل الأونكتاد، ولا سيما عمله المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Políticas empresariales sobre la responsabilidad social de las empresas: análisis y examen UN :: سياسـات المشاريع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات: التحليل والاستعراض
    En 2008, la Cámara Junior Internacional se comprometió a adoptar medidas sobre la responsabilidad social de las empresas. UN وفي عام 2008، أعلنت الرابطة التزامها باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Por consiguiente, era menester adoptar criterios de coherencia y compatibilidad en los futuros informes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN لذا فإن ثمة حاجة إلى إضفاء طابع التجانس والاتساق على التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في المستقبل.
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    El propósito consistió en analizar la responsabilidad social de las empresas y el problema del " doble rasero " . UN وتمثل الغرض من ذلك في تقصي الأوجه المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومشكلة " الكيل بمكيالين " .
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    TD/B/COM.2/ISAR/24 Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات TD/B/COM.2/ISAR/24
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    - El papel que los vínculos comerciales con las grandes empresas podrían desempeñar en la promoción de la responsabilidad social empresarial en las PYMES, especialmente en las de tamaño mediano; UN :: الدور الذي يمكن أن تؤديه الروابط التجارية مع كبريات الشركات في النهوض بالمسؤولية الاجتماعية للشركات بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما الشركات المتوسطة الحجم؛
    Durante las deliberaciones se señaló que había aumentado considerablemente el número de los interesados en la responsabilidad social empresarial. UN وقد أُشير أثناء المناقشة إلى أن عدد أصحاب الشأن والأطراف المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ما برح يشهد زيادة كبيرة.
    El concepto de responsabilidad social avanzó, con una cartografía de iniciativas de responsabilidad social empresarial e investigación de las responsabilidades estatales en el contexto de los negocios y los derechos humanos. UN ومضى قُدُماً النهج المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وذلك برسم خرائط للمبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، وبإجراء بحوث بشأن مسؤوليات الدول في سياق قطاع الأعمال وحقوق الإنسان.
    15. En los planos internacional y nacional el marco jurídico en relación con la responsabilidad social de la empresa está cambiando. UN 15- يتغير الإطار القانوني فيما يتصل بالمسؤولية الاجتماعية للشركات على الصعيدين الدولي والوطني.
    Es posible que existan alianzas en un sector a causa de mandatos gubernamentales, mientras que en otros sectores se inscriben en programas de RSE o programas financiados por donantes. UN فقد تعمل الشراكات في قطاع ما في إطار ولايات حكومية، في حين أن الأنشطة في قطاع آخر يمكن أن تتصل بالمسؤولية الاجتماعية للشركات أو ببرامج تمولها الجهات المانحة.
    En los proyectos de vínculos suelen participar los departamentos de responsabilidad social de las empresas que tienen diferentes objetivos operacionales. UN وكثيراً ما تُشرك مشاريع الروابط الإدارات المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ذات الأهداف التنفيذية المختلفة.
    En su tercer informe anual, el Relator Especial señaló que diversas iniciativas de responsabilidad social corporativa promovidas por la sociedad civil o por el sector empresarial incorporaban estándares específicos relativos al respeto y la promoción de los derechos indígenas (A/HRC/15/37, párr. 42). UN ونوه المقرر الخاص في تقريره السنوي الثالث بأن المبادرات المختلفة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات التي أطلقها المجتمع المدني أو قطاع الشركات ... شملت معايير محددة تتعلق باحترام حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها (انظر A/HRC/15/37، الفقرة 42).
    Debe darse prioridad a las empresas que tienen códigos de conducta apropiados o iniciativas de responsabilidad empresarial social. UN وينبغي إعطاء الأولوية للشركات التي بادرت إلى وضع مدونات سلوك مناسبة أو اتخاذ مبادرات تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Además, algunas características de los acuerdos e instrumentos internacionales hacen que su aplicación y verificación sean poco prácticas en vista de las cadenas cada vez más complejas de abastecimiento y de valores; de ahí el crecimiento de las actividades de responsabilidad social de las empresas a cargo de inspectores laborales y de auditores sociales. UN وعلاوة على ذلك، يؤدي بعض خصائص الاتفاقات والمواثيق الدولية إلى جعل تطبيقها والتحقق منها متعذرا في مواجهة التطور المتزايد في سلاسل الإمداد وسلاسل القيم؛ وهو ما يؤدي إلى ظهور فئة متنامية من مفتشي العمال والمراقبين الاجتماعيين في القطاع الخاص تعني بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد