ويكيبيديا

    "بالمساعدة التقنية والخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la asistencia técnica y los servicios
        
    • asistencia técnica y servicios
        
    15. Pide al Secretario General que continúe prestando al Gobierno de Guinea Ecuatorial la asistencia técnica y los servicios consultivos necesarios para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Relator Especial; UN ٥١- ترجو من اﻷمين العام الاستمرار في تزويد حكومة غينيا الاستوائية بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لوضع التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص موضع التطبيق؛
    A la luz del informe comunicado por sus representantes, el Comité formula sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A la luz del informe comunicado por sus representantes, el Comité formula sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A continuación, a la luz del informe presentado por sus representantes, el Comité formularía sus propias conclusiones, las cuales podrían abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, incluidas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء التقرير المقدم من الممثل )الممثلين( تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. ويمكن أن تتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Por último, la cooperación entre la Comisión de Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por una parte, y el Gobierno del Sudán y sus órganos y organismos especializados por otra, debe fortalecerse y ampliarse en el futuro en lo que respecta a la investigación y la presentación de informes, sobre todo en cuanto a la verificación de los informes sobre asistencia técnica y servicios de asesoramiento. UN ٦٩ - وأخيرا، ينبغي القيام مستقبلا بتعزيز وتوسيع التعاون، في مجال التحقيق والابلاغ، بين لجنة حقوق اﻹنسان ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من ناحية وحكومة السودان وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة من ناحية أخرى، مع التركيز بوجه خاص على التحقق من صحة التقارير المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    109. A efectos de cooperar en el cumplimiento de las precedentes recomendaciones, sería de extrema importancia que la Comisión de Derechos Humanos solicitara al Secretario General de las Naciones Unidas que, a través de la Oficina del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos, siguiera prestando a Guinea Ecuatorial asistencia técnica y servicios consultivos, como ya lo ha venido haciendo. UN ٩٠١- وعلى سبيل التعاون في تنفيذ التوصيات السابقة، سيكون من المهم بشكل فائق أن تطلب لجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الاستمرار، من خلال مفوضية شؤون اللاجئين/مركز حقوق اﻹنسان، في تزويد غينيا الاستوائية، كما يفعل اﻵن، بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Pidió también al Secretario General que continuase prestando al Gobierno de Guinea Ecuatorial la asistencia técnica y los servicios consultivos necesarios para aplicar las recomendaciones del Relator Especial (párr. 15) y que prestase al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño de su mandato (párr. 17). UN وطلبت أيضاً من اﻷمين العام الاستمرار في تزويد حكومة غينيا الاستوائية بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لوضع التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص موضع التطبيق )الفقرة ٥١( وأن يقدم للمقرر الخاص كل المساعدة اللازمة للاضطلاع بولايته )الفقرة ٧١(.
    A continuación, a la luz del informe presentado por sus representantes, el Comité formularía sus propias conclusiones, las cuales podrían abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, incluidas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء التقرير المقدم من الممثل )الممثلين( تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. ويمكن أن تتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A continuación, a la luz del informe presentado por sus representantes, el Comité formularía sus propias conclusiones, las cuales podrían abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, incluidas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء التقرير المقدم من الممثل (الممثلين) تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. ويمكن أن تتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A la luz del informe comunicado por sus representantes, el Comité formula sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento. UN وفي ضوء التقرير المقدم من الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    A la luz del informe comunicado por sus representantes, el Comité formula sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de las funciones que desempeña el Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que proporcione la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بجميع الوظائف التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك الوظائف المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بالمجموعة الكاملة من المهام التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بالمجموعة الكاملة من المهام التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, que pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها. وتتعلق هذه الاستنتاجات بالمجموعة الكاملة من المهام التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    A la luz del informe de sus representantes, el Comité formulará sus propias conclusiones, las cuales pueden abarcar toda la gama de funciones del Comité, entre ellas las relativas a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento que preste la Oficina del Alto Comisionado. UN وفي ضوء تقرير الممثل (الممثلين)، تضع اللجنة استنتاجاتها الخاصة. وتتعلق هذه الاستنتاجات بالمجموعة الكاملة من المهام التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي ستقدمها المفوضية السامية.
    La Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito utilizó los servicios de investigación y asesoramiento de su red de oficinas sobre el terreno y en la sede para prestar asistencia técnica y servicios conexos a los Estados Miembros en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ٦٢ - يستخدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة شبكة مكاتبه الميدانية وخدمات البحوث والخدمات الاستشارية الموجودة في المقر لتزويد الدول الأعضاء بالمساعدة التقنية والخدمات ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    67. Por último, la cooperación entre la Comisión de Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por una parte, y el Gobierno del Sudán y sus órganos y organismos especializados por otra, debe fortalecerse y ampliarse en el futuro en lo que respecta a la investigación y la presentación de informes, sobre todo en cuanto a la verificación de los informes sobre asistencia técnica y servicios de asesoramiento. UN ٧٦- وأخيرا، ينبغي القيام مستقبلا بتعزيز وتوسيع التعاون، في مجال التحقيق والابلاغ، بين لجنة حقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من ناحية وحكومة السودان وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة من ناحية أخرى، مع التركيز بوجه خاص على التحقق من صحة التقارير المتعلقة بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد