ويكيبيديا

    "بالمساواة بين المرأة والرجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la igualdad entre mujeres y hombres
        
    • la igualdad entre hombres y mujeres
        
    • la Igualdad de Mujeres y Hombres
        
    • la igualdad de hombres y mujeres
        
    • des femmes et des hommes
        
    • la igualdad de la mujer y
        
    • Igualdad entre la Mujer y el Hombre
        
    • igualdad entre el hombre y la mujer
        
    En el curso del corriente año, se han entablado contactos personales con más de 60 empresas luxemburguesas para promover la igualdad entre mujeres y hombres. UN خلال هذه السنة، أقيمت اتصالات شخصية مع أكثر من 60 مؤسسة لكسمبرغية من أجل النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل.
    El Defensor de la Igualdad seguiría ocupándose de vigilar la observancia de la legislación relativa a la igualdad entre mujeres y hombres. UN وسيظل أمين المظالم المعني بالمساواة راصداً لمدى امتثال القوانين المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.
    En 2003 el Gobierno valón creó un Consejo de la igualdad entre hombres y mujeres, que desempeña una función consultiva. UN وقد أنشأت حكومة المنطقة الوالونية، في عام 2003، مجلساً معنياً بالمساواة بين المرأة والرجل يضطلع بدور استشاري.
    Esta ley servirá de respaldo a la norma constitucional de la igualdad entre hombres y mujeres. UN ويعتبر هذا القانون دعامة للأحكام الدستورية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.
    En la ley de naturalización se reconoce la Igualdad de Mujeres y Hombres al momento de solicitar ser natural del país. UN ويعترف قانون الجنسية بالمساواة بين المرأة والرجل في طلبات الحصول على الجنسية في إكوادور.
    Preguntó sobre el estado de la aplicación del Plan de Acción Nacional para la igualdad de hombres y mujeres en el mercado de trabajo. UN واستفسرت غانا عن حالة تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    ● Ley Constitucional No. 99-569 de 8 de julio de 1999 relativa a la igualdad entre mujeres y hombres. UN ⋅ القانون الدستوري رقم ٩٩-٥٦٩ المؤرخ ٨ تموز/ يوليه ١٩٩٩ المتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Después de la celebración de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, se crearon nuevas instancias de consulta y decisión que han complementado los anteriores dispositivos institucionales relativos a la igualdad entre mujeres y hombres, que se presentaron en el informe anterior. UN أنشئت منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، محافل جديدة للتشاور واتخاذ القرارات تكمﱢل الترتيبات المؤسسية القائمة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل التي سبق عرضها في التقرير السالف.
    ● Ley Constitucional No. 99-569 de 8 de julio de 1999, relativa a la igualdad entre mujeres y hombres. UN - القانون الدستوري رقم ٩٩-٥٦٩ المؤرخ تموز/ يوليه ١٩٩٩ المتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل.
    52. Suiza respalda los esfuerzos que despliegan las Naciones Unidas por promover la igualdad entre mujeres y hombres. UN 52 - وتدعم سويسرا الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة للنهوض بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Se consultará a los organismos encargados de velar por la igualdad entre mujeres y hombres en las distintas etapas de la concepción, la aplicación y el seguimiento de las medidas a favor del empleo. UN ويجري استشارة الهيئات المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل خلال مختلف مراحل الرأي وتنفيذ ومتابعة التدابير من أجل الاستخدام.
    Apoyo a proposiciones y textos legislativos concernientes a la igualdad entre hombres y mujeres UN قدمت الدعم لإقرار المقترحات والنصوص التشريعية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل
    En 2003, el Gobierno valón creó un Consejo de la igualdad entre hombres y mujeres, que desempeña una función consultiva. UN وفي عام 2003، أنشأت الحكومة الوالونية مجلساً معنياً بالمساواة بين المرأة والرجل يضطلع بدور استشاري.
    Se encarga, por último, de informar a la opinión pública sobre cuestiones de igualdad, de informar periódicamente sobre sus actividades, sobre la realización del programa legislativo para la igualdad entre hombres y mujeres, así como sobre la situación real y los progresos efectuados. UN ويتولى أخيراً مسؤولية إعلام الرأي العام في مسائل المساواة، وتقديم تقارير دورية عن أنشطته وتنفيذ البرنامج التشريعي الخاص بالمساواة بين المرأة والرجل وكذلك عن الحالة الواقعية والتقدم المحرز.
    En el plano nacional, la Conferencia suiza de los delegados para la igualdad entre hombres y mujeres (CSDE) reúne a todos los servicios que se ocupan de la promoción de la igualdad de la Confederación, los cantones y las ciudades. UN وعلى الصعيد الوطني، يضم المؤتمر السويسري للمندوبين المعنيين بالمساواة بين المرأة والرجل جميع دوائر الاتحاد والكانتونات والبلديات المكلفة بتعزيز المساواة.
    El informe de seguimiento se debatió en la reunión del Comité Gubernamental para la igualdad entre hombres y mujeres el 3 de marzo de 2011 y se puede consultar en www.mmpsf.gov.md. UN وطُرح تقرير الرصد للمناقشة أثناء الاجتماع الذي عقدته " اللجنة الحكومية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل " في 3 آذار/مارس 2011، ونُشر على الموقع الإلكتروني www.mmpsf.gov.md.
    El objetivo de los mecanismos de promoción de la Igualdad de Mujeres y Hombres es instaurar la igualdad de hecho entre la mujer y el hombre en todos los sectores de la sociedad. UN إن الهدف من آليات النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل وإقامة المساواة الواقعية بينهما في جميع ميادين المجتمع.
    Medidas de acción afirmativa para acelerar la Igualdad de Mujeres y Hombres en los procesos políticos 56 UN سبل العمل الإيجابي للتعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل في العمليات السياسية
    Anexo 2 Estadísticas de denuncias de discriminación por género presentadas al Instituto para la Igualdad de Mujeres y Hombres (IEFH) UN المرفق 2 - إحصاءات الشكاوى من التمييز الجنساني المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    El proyecto de ley contenía las siguientes disposiciones importantes con respecto a la igualdad de hombres y mujeres: UN وقد تضمن مشروع القانون الأحكام الهامة التالية فيما يتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل:
    Instrucciones], Bruxelles: Institut pour l ' égalité des femmes et des hommes. UN طريقة التشغيل، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    41) Conferencias y reuniones relativas a la igualdad de la mujer y el hombre UN مؤتمرات واجتماعات تتعلق بالمساواة بين المرأة والرجل
    De los 28 departamentos gubernamentales, en 11 está en vigor una política oficial para acelerar la Igualdad entre la Mujer y el Hombre. UN ومن بين ٢٨ وزارة حكومية يوجد لدى ١١ منها سياسة رسمية حول التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Esto permitió la creación de un cuerpo de leyes relativas a la igualdad entre el hombre y la mujer. UN وأتاح ذلك سن مجموعة قوانين متعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد