ويكيبيديا

    "بالمساواة وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Igualdad y los Derechos Humanos
        
    • de igualdad y derechos humanos
        
    La violencia contra la mujer afecta a la capacidad de la mujer de disfrutar de la Igualdad y los Derechos Humanos. UN إن العنف ضد المرأة يؤثر في قدرة النساء على التمتع بالمساواة وحقوق الإنسان.
    En 2002 se creó un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN وفي عام 2002، أنشئت لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان.
    Crear la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promover los derechos humanos UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promoción de los derechos humanos. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    También facilitaron observaciones detalladas sobre el informe las cuatro comisiones de igualdad y derechos humanos que integran el mecanismo independiente de supervisión y vigilancia del Reino Unido. UN كما قدمت لجان الرصد والإبلاغ الأربع المستقلة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان والتي تكون آلية الرصد والإبلاغ المستقلة في المملكة المتحدة تعليقات تفصيلية على التقرير.
    La violencia contra las mujeres socava la capacidad de las mujeres para gozar de la Igualdad y los Derechos Humanos. UN ويقوّض العنف ضد المرأة قدرة المرأة على التمتع بالمساواة وحقوق الإنسان.
    Creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promoción de los derechos humanos. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    17. La Ley de igualdad de 2006 dispone la creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos (CEHR) . UN 17- وينص قانون المساواة لعام 2006 على إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان.
    En esa ley no solo se dispone el establecimiento de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos, sino que también se otorgan facultades a ese órgano para que actúe como defensor independiente de la Igualdad y los Derechos Humanos en el Reino Unido. UN ولا ينص القانون على إنشاء لجنة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان فقط، وإنما يعمل على تمكين هذه الهيئة أيضاً من العمل كمناصر مستقل للمساواة وحقوق الإنسان في المملكة المتحدة.
    En el contexto del funcionamiento del Parlamento de Grecia, en 2002 se puso en marcha un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN 5 - في سياق أنشطة البرلمان اليوناني، ما برحت تعمل منذ عام 2002 لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان(27).
    La Comisión de Igualdad de Oportunidades será responsable de hacer cumplir la obligación hasta octubre de 2007, cuando se hará cargo de esas tareas la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN وسوف تكون اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص مسؤولة عن إنفاذ الواجب حتى تشرين الأول/أكتوبر 2007، عندما تتولى المسؤولية اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان.
    88. La Asamblea de Gales formula instrumentos de política para guiar la labor de los programas de acción de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos, del Comité de Gales y de la Asamblea de Gales. UN 88- تقوم جمعية ويلز بإعداد أدوات السياسة العامة اللازمة لتحديد عمل اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وخطتي عمل لجنة ويلز وجمعية ويلز.
    Medidas legislativas relativas a la Igualdad y los Derechos Humanos adoptadas desde 1997 (y año de su adopción) UN التدابير التشريعية المتصلة بالمساواة وحقوق الإنسان منذ عام 1997 (مع تاريخ اعتمادها)
    Desde 2002, y en el contexto de los procedimientos del Parlamento de Grecia, está en funcionamiento un Comité Parlamentario Permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. UN 23 - ومنذ عام 2002 كان ثمة لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان تمارس عملها(14) في سياق إجراءات البرلمان اليوناني.
    78. Asimismo, el Gobierno espera que la recién creada Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos ejerza amplias atribuciones, particularmente en cuanto a los principales instrumentos internacionales de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos ratificados por el Reino Unido. UN 78- وفضلاً عن ذلك، تتوقع الحكومة أن تتلقى اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان التي أنشئت مؤخراً حالات كثيرة، بما في ذلك الصكوك الدولية الرئيسية للأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها المملكة المتحدة.
    10. A fin de lograr este objetivo general, el 1º de octubre de 2007 el Gobierno creó una Comisión permanente para la Igualdad y los Derechos Humanos. Esta Comisión combina las funciones de las tres comisiones sobre igualdad anteriores, esto es, la Comisión para la Igualdad Racial, la Comisión de Igualdad de Oportunidades y la Comisión de Derechos de los Discapacitados). UN 10- ومن أجل تسهيل تحقيق هذا الهدف العام، أنشأت الحكومة في الأول من تشرين الأول/أكتوبر 2007 لجنة دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان تضم مهام لجان المساواة الثلاث السابقة (لجنة للمساواة العرقية ولجنة للمساواة بين الجنسين ولجنة لحقوق المعوقين).
    87. Como se explica en la Sección 3 del informe ( < < Marco normativo general para la protección de los derechos humanos > > ), la Ley de igualdad de 2006 dispone la creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos (CEHR), con competencia en Inglaterra y Gales. UN 87- كما شُرح في القسم 3 من التقرير ( " الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان " )، ينص قانون المساواة لعام 2006 على إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان التي ستغطي آيرلندا الشمالية وويلز.
    4. El Sr. Martin Oelz, jurista del Equipo de Igualdad, Trabajadores Migrantes y Pueblos Indígenas y Tribales de la OIT, señaló que, desde el punto de vista de su organización, la integración de la diversidad en la policía era ante todo una cuestión de igualdad y derechos humanos en el trabajo. UN 4- وأشار مارتن أويلز، الموظف القانوني من فريق منظمة العمل الدولية المعني بالمساواة والعمال المهاجرين، والشعوب الأصلية والقبلية، إلى أن مسألة الإدماج مع الحفاظ على التنوع في أعمال الشرطة، من منظور منظمته، هي مسألة تتعلق في المقام الأول بالمساواة وحقوق الإنسان في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد