ويكيبيديا

    "بالمشاريع اﻹقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyectos regionales
        
    El Centro de Comercio Internacional se ocupa principalmente de la elaboración de proyectos de países y, de ser posible, de su vinculación a proyectos regionales e interregionales. UN وعمل مركز التجارة الدولية موجه بالدرجة اﻷولى نحو وضع المشاريع القطرية وربطها، كلما أمكن، بالمشاريع اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    Estos proyectos se han denominado proyectos regionales de alta prioridad, cuyos beneficios se extenderán a toda la región. UN وسميت هذه المشاريع بالمشاريع اﻹقليمية ذات اﻷولوية العليا، وستتراكم مزاياها لصالح المنطقة برمتها.
    34. El Organismo de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (United States Agency for International Development (USAID)) tiene en Washington, D.C. una estructura administrativa propia para ocuparse de los proyectos regionales. UN ٤٣- لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية هيكل إداري خاص بها في واشنطن العاصمة يعني بالمشاريع اﻹقليمية.
    El Organismo hace también uso de misiones bilaterales que realizan proyectos regionales con actividades que se desarrollan desde una perspectiva regional cuando ello se considera necesario para conseguir los objetivos de una misión del USAID en un país determinado. UN كما أن لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية بعثات ثنائية تضطلع بالمشاريع اﻹقليمية من منظور إقليمي عندما ترى ضرورة تحقيق أهداف الاستراتيجية القطرية لبعثة وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    En lo posible, los proyectos nacionales integrados se vinculan con proyectos regionales e interregionales en esferas conexas para que resulten más útiles. UN وتربط المشاريع القطرية المتكاملة، كلما أمكن ذلك، بالمشاريع اﻹقليمية واﻷقاليمية في المجالات ذات الصلة بغية زيادة اﻷثر عموما.
    En lo posible, los proyectos nacionales integrados se vinculan con proyectos regionales e interregionales en esferas conexas para que resulten más útiles. UN وتربط المشاريع القطرية المتكاملة، كلما أمكن ذلك، بالمشاريع اﻹقليمية واﻷقاليمية في المجالات ذات الصلة بغية زيادة اﻷثر عموما.
    En lo posible, los proyectos nacionales integrados se vinculan con proyectos regionales e interregionales en esferas conexas para que resulten más útiles. UN وتربط المشاريع القطرية المتكاملة، كلما أمكن ذلك، بالمشاريع اﻹقليمية واﻷقاليمية في المجالات ذات الصلة بغية زيادة اﻷثر عموما.
    En lo posible, los proyectos nacionales integrados se vinculan con proyectos regionales e interregionales en esferas conexas para que resulten más útiles. UN وتربط المشاريع القطرية المتكاملة، كلما أمكن ذلك، بالمشاريع اﻹقليمية واﻷقاليمية في المجالات ذات الصلة بغية زيادة اﻷثر عموما.
    d) Se refuerce su papel como organismo de ejecución no sólo de proyectos regionales, sino también de proyectos nacionales. UN )د( تعزيز دورها كوكالة منفذة لا فيما يتعلق بالمشاريع اﻹقليمية فحسب، بل والمشاريع الوطنية أيضا.
    Se han creado cinco nuevas dependencias de preparación de cursos asociadas a los siguientes proyectos regionales del FMAM. UN ٤٨٤ - وقد أنشئت خمس وحدات لوضع المقررات الدراسية فيما يتصل بالمشاريع اﻹقليمية التالية التابعة لمرفق البيئة العالمية/البرنامج اﻹنمائي.
    La misión del PNUD recomendó que era preciso intentar vincular en el plano nacional los proyectos nacionales con los proyectos regionales a fin de lograr ahorros y mejorar los resultados. UN وبعض المنظمات الحكومية الدولية تثقل كاهلها مقترحات مشاريع منفصلة، ومتضاربة في الغالب، مقدمة من الوكالات المتخصصة " وأوصت بعثة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأنه ينبغي " أن تبذل محاولات على الصعيد الوطني لربط المشاريع الوطنية بالمشاريع اﻹقليمية لتحقيق الاقتصاد وتقوية اﻷثر.
    135. La experiencia del PNUD en materia de proyectos regionales y mundiales se ha aprovechado en la fase experimental del FMAM, en la que 20 de los 55 proyectos (36%) abarcan a varios países combinados en una única iniciativa. UN ١٣٥ - وقد استفيد من خبرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعمقة بالمشاريع اﻹقليمية والعالمية في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية حيث ضم ٢٠ مشروعا من أصل اﻟ ٥٥ مشروعا )٣٦ في المائة( بضعة بلدان مجتمعة في مبادرة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد