La vitalidad del Tratado está estrechamente relacionada con otros tratados de control de armamentos referentes a temas específicos. | UN | ذلك أن حيوية المعاهدة وثيقة الصلة بالمعاهدات الأخرى للحد من الأسلحة التي تتناول مواضيع معينة. |
47. En el Apéndice C figura una lista de otros tratados pertinentes en los que Australia es parte. | UN | 47- وترد في التذييل جيم قائمة بالمعاهدات الأخرى ذات الصلة التي أصبحت أستراليا طرفاً فيها. |
Procedimientos ante la Corte Internacional de Justicia en virtud de otros tratados | UN | الدعاوى المعروضة على محكمة العدل الدولية في ما يتعلق بالمعاهدات الأخرى |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم - الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Aparte de la ratificación por la Federación de Rusia del Protocolo del Tratado de Pelindaba, que fue acogida con satisfacción, aún no se han registrado avances en lo referente a lograr la ratificación incondicional de los protocolos pertinentes de los demás tratados sobre zonas libres de armas nucleares. | UN | فعدا عن تصديق الاتحاد الروسي على البروتوكول الملحق بمعاهدة بليندابا، وهو ما يمثل خطوة جديرة بالترحاب، لم يتحقق بعد أي تقدم في تأمين التصديق غير المشروط على البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئــات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم - الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبالهيئــات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئـات المنشأة |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros | UN | جيم - الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئـات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados 61 - 65 18 | UN | جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات 61 -65 20 |
C. Vínculos con otros tratados de derechos humanos y otros órganos creados en virtud de tratados | UN | جيم - الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Sin embargo, se señaló que las reservas presentadas a tratados de derechos humanos eran de por sí diferentes a las reservas relativas a otros tratados: por consiguiente, convenía adoptar un enfoque prudente en cuanto a las reservas. | UN | ولكن لوحظ أن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان تختلف بطبعتها عن تلك المتعلقة بالمعاهدات الأخرى وأن من الأفضل التزام جانب الحيطة فيما يتعلق بالتحفظات. |
Asimismo, apoya la propuesta de celebrar una conferencia internacional a este respecto bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Además de tratar las cuestiones ya mencionadas, dicha conferencia debería examinar la cuestión de las fuerzas armadas y del ámbito de aplicación del convenio general propuesto, así como su relación con otros tratados. | UN | وأضاف أنه يؤيد بالمثل الاقتراح الرامي إلى عقد مؤتمر دولي في هذا الشأن تحت إشراف الأمم المتحدة وأن هذا المؤتمر سينهض، بالإضافة إلى معالجة المسائل المذكورة آنفا، بدراسة مسألة القوة المسلحة، ونطاق الاتفاقية الشاملة المقترحة، فضلا عن صلتها بالمعاهدات الأخرى. |
La mayoría de esos documentos contienen cláusulas que regulan su relación con otros tratados y otras normas de derecho internacional general que tienen el mismo alcance. | UN | وتتضمن معظم تلك الوثائق بنودا تنظم علاقتها بالمعاهدات الأخرى و/أو بالقواعد الأخرى من قواعد القانون الدولي العامة المتطابقة من حيث النطاق. |
a) Planteen la cuestión de la validez y los efectos jurídicos de las reservas formuladas en relación con reservas respecto de otros tratados de derechos humanos; | UN | (أ) إثارة مسألة شرعية التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والأثر القانوني لتلك التحفظات في سياق التحفظات المتعلقة بالمعاهدات الأخرى الخاصة بحقوق الإنسان؛ |