ويكيبيديا

    "بالمنزل مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en casa con
        
    • casa con el
        
    • casa con la
        
    • casa con mi
        
    en casa con mi gato, y pido lo mismo casi todas las noches. Open Subtitles انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً
    El está en casa con su mujer... sentado en un sillón de respaldo muy alto, detrás del cual desaparece. Open Subtitles كان بالمنزل مع زوجته، غاطسا تماما في كرسي عالي الظهر، ومحجوب عن الأنظار
    Si quisiera que me echaran humo por el trasero estaría en casa con un paquete de cigarrillos y una manguera corta. Open Subtitles لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول
    Yo también me quedé en casa, con papá Open Subtitles أقصد كان عليّ البقاء بالمنزل , مع والدنا
    ¿Recuerdas cómo decidimos que iba a quedarme en casa con el bebé y que tú nos mantendrías? Open Subtitles هل تتذكر كيف قررت أنت أننا سنبقى بالمنزل مع طفلنا و أنت ستشجعنا؟
    No, en primer lugar rechazáis todas las conferencias de prensa, tan sólo quieres estar en casa con tu familia. Open Subtitles لا ، أولاً ترفض جميع المؤتمرات الصحفية أنت تريد فقط أن تكون بالمنزل مع عائلتك
    Estoy sola en casa, con las puertas cerradas, y estoy muerta de miedo. Open Subtitles أنا لوحدي بالمنزل,مع أبواب مغلقه وأنا مفزوعه جدآ
    Si voy a estar atrapado en casa con los niños mientras tú estás en locación engañándome con Ryan Gosling... entonces Leonard tendrá que ser remunerado. Open Subtitles سوف اكون عالقا بالمنزل مع الاطفال بينما انت في الموقع تخونينني مع ريان غوسلينغ
    El marido iba a trabajar. La mujer se quedaba en casa con los niños. Open Subtitles الزوج يذهب للعمل و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد
    Resulta que el pequeño Eddie estuvo en casa con el cadáver dos días y había una ola de calor horrible, así que... Open Subtitles تبين أن إيدي الصغير بقي بالمنزل مع الجثة ليومين و ذلك خلال موجة حر جنونية لذا
    Le dije que estaba en casa con mi familia la noche que ella murió. Open Subtitles قلتُ لكِ، كنتُ بالمنزل مع عائلتي ليلة وفاتها.
    Además, es mejor que quedarse sentado en casa... con un puñado de plantas muertas. Open Subtitles بالأضافة لأنه أفضل من ألجلوس بالمنزل مع حفنة من ألنباتات ألميتة
    Lo único que quiero es estar en casa con mi madre de verdad. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أرغب به فعلاً هو أن أكون بالمنزل مع أمي الحقيقية
    Lo único que quiero es estar en casa con mi madre de verdad. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده حقاً هو أن أكون بالمنزل مع أمي الحقيقية
    Deberías estar en casa con Chris por si recibís una llamada. Open Subtitles يجب أن تكوني بالمنزل مع كريس في حال وصول اتصال
    Bueno, parecía que estabas como en casa con esas niñas. Open Subtitles حسناً، شعرت بشيء جيد لرؤيتك بالمنزل مع الفتيات
    Está en casa con Kique Jiménez y te aseguro que no han abierto ni un libro. Open Subtitles هي بالمنزل مع كيكي خيمينيز وأستطيع أن أؤكد لك أنة ليس هناك كتاب واحد مفتوح
    - Una enfermera alegó discriminación porque estaba criando a tres hijos ella sola y su supervisora afirmó que no necesitaba una empleada que tuviera que quedarse en casa con los niños con frecuencia. UN - أحست ممرضة بوقوع تمييز ضدها بسبب تربيتها لأطفالها الثلاثة بمفردها، حيث ذكرت المشرفة عليها أنها لا تحتاج إلى موظفة كثيراً ما تضطر إلى البقاء بالمنزل مع الأطفال.
    Suele quedarse en la casa con la niña. Open Subtitles الجار يقول أنّه يبقى بالمنزل مع الطفلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد