88. Con respecto a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores, se formulan las recomendaciones siguientes: | UN | فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها, تُقدَم التوصيات التالية: |
Además, los estimulantes de tipo anfetamínico, procedentes de Asia y Nigeria, también son objeto de tráfico y consumo generalizados en Benin. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري في بنن على نطاق واسع الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها، ويكون مصدرها آسيا ونيجيريا. |
Se recalcó que la labor con respecto a los estimulantes de tipo anfetamínico no debía terminar con la reunión de Shanghai, sino que debía proseguirse sistemáticamente en el PNUFID. | UN | وأكد أن العمل المتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية يجب ألا ينتهي بإجتماع شنغهاي بل ينبغي لليوندسيب أن يواصله بصورة منهجية . |
En esta última región parece haberse estabilizado el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ويبدو أن الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية قد استقر مستواه. |
El tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico creció un 36% en 2003. | UN | وارتفع معدل الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية بنسبة 36 في المائة في عام 2003. الصفحة |
Se sigue utilizando a la República Democrática Popular Lao como importante punto de tránsito para los traficantes de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وقال إن بلده ما زال يُستخدَمُ كنقطة مرور هامة للمتَّجِرين بالمنشطات من نوع الأمفيتامين. |
Las entidades internacionales, en particular la OMS, deberían iniciar estudios para lograr una mejor comprensión de esas enfermedades y su tratamiento con los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وينبغي للهيئات الدولية ، لاسيما منظمة الصحة العالمية ، أن تشرع في دراسات للتوصل الى فهم أفضل لتلك الحالات ولمعالجتها بالمنشطات اﻷمفيتامينية . |
Un ejemplo reciente del problema de la inclusión de nuevas drogas en las listas es el de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ١٩ - وهناك مثال حديث على مشكلة اﻹدراج في الجداول تتعلق بالمنشطات اﻷمفيتامينية. |
Se expresó apoyo a la labor relacionada con los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 294 - وأعرب عن التأييد للأعمال المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية ومركباتها الأولية. |
Se expresó apoyo a la labor relativa a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 294 - وأعرب عن التأييد للأعمال المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية ومركباتها الأولية. |
36. Varios representantes se refirieron especialmente a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها. |
36. Varios representantes se refirieron especialmente a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | 36- وأبدى شتى الممثلين اهتماما خاصا بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها. |
Recomendaciones sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | هاء- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها |
F. Recomendaciones sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | واو- التوصيات المتعلقة بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها |
“Los Estados deben reforzar la aplicación de la ley contra el tráfico ilícito y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico”. | UN | " ينبغي للدول أن تعزز انفاذ قوانينها المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمنشطات اﻷمفيتامينية وتعاطيها . " |
Varios gobiernos informaron de que habían intensificado las actividades de represión del tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico, incluido el fortalecimiento de la capacidad del poder judicial para enjuiciar a los delincuentes, como ocurría en los Países Bajos. | UN | وأفادت عدة حكومات بأنها عززت جهود انفاذ القانون للتصدي للاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك تعزيز صلاحيات القضاء في ملاحقة المجرمين، كما هو الحال في هولندا. |
58. Varios oradores señalaron que el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico había crecido rápidamente en Asia oriental y sudoriental. | UN | 58- ولاحظ عدة متحدثين أن حجم الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية كان متزايدا بسرعة في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا. |
32. Es necesaria mayor firmeza en las leyes y los servicios de represión antidroga para combatir el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | 32- وتقتضي الحاجة تعزيز القوانين والجهود المبذولة لانفاذها من أجل التصدي للاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية. |
2. Tendencias del tráfico y de las incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | 2- اتجاهات الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وصنعها بصورة غير مشروعة |
Los organismos deben intercambiar información detallada sobre el modus operandi, las tendencias y las rutas del tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وينبغي للأجهزة أن تعنى بالتشارك في المعلومات التفصيلة عن أساليب العمل والاتجاهات والدروب المتبعة في الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية. |
Inyectar esteroides a los toros. | Open Subtitles | يحقن الثيران بالمنشطات |
La estrategia también aborda la creciente amenaza del tráfico y el abuso de estimulantes del tipo anfetamínico. | UN | وتناولت الاستراتيجية أيضا التهديد المتزايد دوما المتمثل في الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وسوء استعمالها. |