ويكيبيديا

    "بالمنظمات غير الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las organizaciones no gubernamentales internacionales
        
    • con ONG internacionales
        
    La Representante Especial mantuvo una comunicación regular con las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales y participó en tres importantes reuniones de consulta regionales de las organizaciones no gubernamentales, en África occidental, América Latina y Asia. UN واستمرت في اتصالها بانتظام بالمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية وشاركت في ثلاث مشاورات إقليمية بين منظمات غير حكومية لها أهمية كبيرة في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا.
    :: Durante el período sobre el que se informa, no avanzó el proceso de revisión del memorando de entendimiento estándar que rige las relaciones entre las organizaciones no gubernamentales internacionales y la Media Luna Roja Árabe Siria y los ministerios competentes. UN :: لم يحرز أي تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن تنقيح مذكرة التفاهم الموحّدة المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الدولية والمبرمة مع حكومة الجمهورية العربية السورية والوزارات المعنية.
    Ha aumentado el número de visados pendientes para el personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales; ascienden a 17 las solicitudes actualmente pendientes, en comparación con 13 durante el período examinado en el anterior informe. UN وثمة زيادة في عدد التأشيرات الخاصة بالمنظمات غير الحكومية الدولية التي لم يبت فيها، حيث يبلغ الآن عدد الطلبات التي لم يبت فيهما 17 طلبا، مقابل 13 طلبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    :: Durante el período sobre el que se informa, no avanzó el proceso de revisión del memorando de entendimiento estándar que rige las relaciones entre las organizaciones no gubernamentales internacionales y la Media Luna Roja Árabe Siria y los ministerios competentes. UN :: لم يحرز أي تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن تنقيح مذكرة التفاهم الموحّدة المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الدولية والمبرمة مع الهلال الأحمر العربي السوري والوزارات المعنية.
    Afiliación con ONG internacionales con carácter consultivo reconocido UN الارتباط بالمنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري
    12. Exhorta a las organizaciones no gubernamentales internacionales, regionales y nacionales y a las organizaciones intergubernamentales a que elaboren programas de educación en la esfera de los derechos humanos en aplicación del Plan de Acción; UN 12 - تهيب بالمنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، أن تضع برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لدى تنفيذ خطة العمل؛
    12. Exhorta a las organizaciones no gubernamentales internacionales, regionales y nacionales y a las organizaciones intergubernamentales a que elaboren programas de educación en la esfera de los derechos humanos en la ejecución del Plan de Acción; UN 12 - تهيب بالمنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، أن تضع برامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لدى تنفيذ خطة العمل؛
    Ha intercambiado visitas con las Asociaciones pro Naciones Unidas hermanas de Dinamarca, Suecia, la India, Sri Lanka, el Japón, la República de Corea y los Estados Unidos de América y ha intercambiado opiniones con ellas sobre cuestiones relacionadas con la Organización y la cooperación bilateral; iii) Hizo extensiva su labor de divulgación a las organizaciones no gubernamentales internacionales. UN وتبادلت الزيارات مع رابطات الأمم المتحدة الشقيقة للدانمرك والسويد والهند وسري لانكا واليابان وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية وتبادلت وجهات النظر معها بشأن المسائل المتصلة بالأمم المتحدة والتعاون الثنائي؛ ' 3` عززت اتصالها بالمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Una misión enviada en abril de 1995 examinó la situación de las organizaciones no gubernamentales internacionales y creó las condiciones para una segunda consulta con los donantes, que se celebró en Ginebra a principios de mayo de 1995 y estuvo centrada en la falta de respaldo financiero de los donantes al Llamamiento de las Naciones Unidas en 1995. UN وقامت بعثة أوفدت في نيسان/أبريل ١٩٩٥ باستعراض الحالة فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية الدولية وكانت بمثابة تمهيد لمشاورة أخرى أجريت مع مانحين في مطلع أيار/مايو ١٩٩٥ في جنيف، وجرى التركيز فيها على عدم التمويل من قبل المانحين للنداء الصادر عن اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥.
    El 1 de abril de 2010, un representante de la organización realizó una presentación oral en el 184º período de sesiones del Comité de las organizaciones no gubernamentales internacionales del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, sobre el tema " Actividades de las ONG y ejemplos concretos de cooperación con la UNESCO " . UN وفي 1 نيسان/أبريل 2010، أدلى ممثل للمنظمة ببيان شفوي في الدورة 184 للجنة اليونسكو المعنية بالمنظمات غير الحكومية الدولية التابعة للمجلس التنفيذي، عن موضوع " مبادرات المنظمات غير الحكومية وأمثلة ملموسة للتعاون مع اليونسكو " .
    62. El experto se reunió también con ONG internacionales que operaban en " Puntlandia " . UN 62- وكذلك التقى الخبير بالمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في " بلاد بونت " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد