A/AC.254/L.35 Bélgica: observaciones sobre el proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | A/AC.254/L.35 بلجيكا : تعليقات على الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
A/AC.254/L.60 Marruecos: enmiendas del proyecto revisado de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | A/AC.254/L.60 المغرب : تعديل على مشروع الصك القانوني الدولي المنقح المتعلق بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Examen del proyecto de instrumento contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, con especial atención a los artículos 7 a 19 | UN | النظر في مشروع الصك المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، مع تركيز خاص على المواد ٧ الى ٩١ |
Examen de los instrumentos jurídicos internacionales: proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | النظر في الصكوك القانونية الدولية الاضافية : مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Promover medidas, a nivel nacional e internacional, para impedir la trata y el transporte ilícito de personas que migran y la trata de personas, en particular mujeres y niños, con fines de prostitución, explotación económica y cualquier otra forma de explotación, como la servidumbre doméstica y el trabajo forzoso. | UN | 69 - تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال الاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة. |
a) En el primer párrafo del preámbulo, se sustituyeron las palabras “el tráfico y el transporte ilícito de migrantes” por las palabras “el contrabando de migrantes”; | UN | )أ( في الفقرة اﻷولى من الديباجة، استعيض عن عبارة " والاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة " بعبارة و " وتهريب المهاجرين " ؛ |
contra la trata de mujeres y niños y contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, incluso por mar 16-21 5 | UN | مناقشة الصكين القانونيين الدوليين الاضافيين المتعلقين بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال وبالاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
IV. Examen de los instrumentos jurídicos internacionales adicionales contra la trata de mujeres y niños y contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, incluso por mar | UN | رابعا- مناقشة الصكين القانونيين الدوليين الاضافيين المتعلقين بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال وبالاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
A/AC.254/L.51 China: enmiendas al proyecto revisado de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | A/AC.254/L.51 الصين : تعديلات على مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de instrumento jurídico internacional adicional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, incluso por mar | UN | المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
Reanudación de las consultas oficiosas sobre el proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, incluso por mar | UN | مواصلة المشاورات غير الرسمية حول مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
Continuación y conclusión de las consultas oficiosas sobre el proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, incluso por mar | UN | مواصلة واختتام المشاورات غير الرسمية حول مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
64. El Comité Especial examinó el instrumento jurídico internacional adicional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes. | UN | 64- وناقشت اللجنة المخصصة الصك القانوني الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة. |
a) Proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes; | UN | )أ( مشروع الصك المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ؛ |
En su primer período de sesiones, el Comité Especial dio la primera lectura al proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes. | UN | وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة . |
B. Proyecto de Protocolo contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes, que complementa a la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | باء - مشروع بروتوكول مكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
a) Proyecto de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes; | UN | )أ( مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ؛ |
A/AC.254/L.55 Lituania: observaciones sobre el proyecto revisado de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | A/AC.254/L.55 ليتوانيا : تعليقات على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
A/AC.254/L.58 India: enmiendas al proyecto revisado de instrumento jurídico internacional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes | UN | A/AC.254/L.58 الهند : تعديلات على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Promover medidas, a nivel nacional e internacional, para impedir la trata y el transporte ilícito de personas que migran y la trata de personas, en particular mujeres y niños, con fines de prostitución, explotación económica y cualquier otra forma de explotación, como la servidumbre doméstica y el trabajo forzoso. | UN | 69 - تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال الاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة. |
64. Promover medidas, a nivel nacional e internacional, para impedir la trata y el transporte ilícito de migrantes y la trata de personas, en particular mujeres y niños, con fines de prostitución, explotación económica y cualquier otra forma de explotación, como la servidumbre doméstica y el trabajo forzoso. | UN | 64- تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال لاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة. |