ويكيبيديا

    "بالمواد الكيميائية في المنتجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de sustancias químicas en los productos
        
    • las sustancias químicas en los productos
        
    • chemicals in products
        
    • sustancias químicas en los productos y
        
    • sustancias químicas que forman parte de productos
        
    Información general relativa a la nueva cuestión normativa del contenido de sustancias químicas en los productos UN معلومات أساسية تتعلق بالقضية السياساتية الناشئة المتصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات
    En general, se propuso elaborar algún tipo de marco para aumentar la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos y el acceso a ella. UN وعلى العموم، اقترح وضع إطار ما لتحسين توافر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وفرص الحصول عليها.
    Sin embargo, pese a que se pudieron señalar importantes vínculos entre el proceso de Marrakech y esta nueva cuestión normativa, no se señalaron medidas concretas respecto de la información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos. UN غير أنه في حين أنه يمكن التعرف على صلات هامة بين عملية مراكش وهذه القضية الناشئة، لم يتعرف على أي إجراءات محددة بشأن المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات.
    Teniendo presente que el uso eficaz de la información requiere la capacidad de tratar, interpretar y aplicar la información disponible y que es menester crear conciencia acerca de los posibles riesgos derivados de las sustancias químicas en los productos y de las alternativas idóneas de que se dispone, UN وإذ يضع في اعتباره أنّ الاستخدام الناجع للمعلومات يتطلب القدرة على إدارة المعلومات المتاحة وتفسيرها وتطبيقها وأنّ هناك حاجة لإذكاء الوعي بالمخاطر المحتملة ذات الصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات وبالبدائل المناسبة والمتاحة،
    b) Respecto de las sustancias químicas en los productos: UN (ب) فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات:
    Elements to be considered for inclusion in a framework to improve access and availability to information on chemicals in products UN العناصر التي يتعين النظر في إدراجها في إطار لتحسين الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات() وتوافرها
    Proporcionar un análisis de la situación actual del intercambio de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos en determinados sectores; UN (أ) توفير استعراضات للحالة الراهنة لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات داخل القطاعات المختارة؛
    Si bien el Comité Plenario no hizo ningún comentario sobre las dos cuestiones mencionadas en el párrafo anterior, una delegación observó que no había habido tiempo suficiente durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo para examinar a fondo los proyectos de recomendaciones modificados del proyecto sobre el contenido de sustancias químicas en los productos. UN ولم تعلّق اللجنة الجامعة على المسألتين المشار إليهما أعلاه، لكن أحد الوفود أشار إلى عدم توافر الوقت الكافي لإجراء مناقشة وافية لمشروع التوصيات المعدّل المتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات أثناء دورة الفريق العامل.
    2. Esta nueva cuestión normativa se ocupa de las necesidades de información relacionadas con el contenido de sustancias químicas en los productos que no están incluidos en ningún sistema internacional amplio de difusión de información respecto de los aspectos que atañen a la salud y al medio ambiente, por ejemplo en productos de uso común como ropa, juguetes, joyas y productos electrónicos y sus accesorios. UN 2 - وتركِّز هذه القضية السياساتية الناشئة على الاحتياجات المعلوماتية المتصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات التي لا يغطيها أي نظام دولي شامل لنشر المعلومات بصدد الصحة والجوانب البيئية، ومنها على سبيل المثال منتجات شائعة الاستعمال مثل الملابس واللعب والحليّ والأجهزة الإلكترونية ولوازمها.
    35. La información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos tiene importancia para la aplicación de algunos de los elementos previstos en el SAICM, y para otras nuevas cuestiones normativas prioritarias, y les sirve de apoyo. UN 35 - والمعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وثيقة الصلة بتنفيذ عدد من العناصر في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وداعمة لها فضلاً عن قضايا السياسات الناشئة الأخرى المرتبة أولوياتها.
    Elementos que deben tenerse en cuenta para su incorporación en un marco con miras a mejorar el acceso y la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos 3 UN العناصر التي يتعين النظر في إدراجها في إطار لتحسين الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات() وتوافرها
    Determinar las necesidades específicas de los diversos interesados directos de los sectores seleccionados para obtener información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos, trazar los flujos de información del sector en cuestión y realizar un análisis de las deficiencias; UN (ب) تحديد ما لمختلف أصحاب المصلحة في القطاعات المختارة من احتياجات خاصة من المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وإجراء مسح لتدفقات المعلومات في القطاع وإعداد تحليل للثغرات؛
    Elementos que deben tenerse en cuenta para su incorporación en un marco destinado a mejorar el acceso y la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos UN العناصر التي يتعين بحثها لإدراجها في إطار يرمي إلى تحسين الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وتوافرها()
    Elementos que deben tenerse en cuenta para su incorporación en un marco con miras a mejorar el acceso y la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos UN العناصر التي يتعين النظر في إدراجها في إطار لتحسين الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات() وتوافرها
    El PNUMA lidera la labor relativa a las nuevas cuestiones normativas relacionadas con el contenido de sustancias químicas en los productos y el plomo presente en la pintura, acordadas en el segundo período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos. UN 60 - ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة قيادة العمل في التصدي لقضايا السياسات الناشئة المتفق عليها في الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والخاصة بالمواد الكيميائية في المنتجات والرصاص في الطلاء.
    En el informe general se propuso un doble enfoque en cuanto al flujo de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos con el objetivo de hacer frente a: a) las dificultades para llegar a conocer y transmitir información sobre qué sustancias se hallan en el producto y b) el reto de interpretar y evaluar dicha información para satisfacer necesidades de diversos interesados directos. UN واقترح التقرير المتعلق باللمحة العامة اتباع نهج ثنائي إزاء تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات. ويتوخى النهج الثنائي معالجة (أ) الصعوبات في معرفة وإحالة المعلومات المتعلقة بالمواد الموجودة في المنتج و(ب) صعوبة تفسير وتقييم تلك المعلومات بحيث تلبي الاحتياجات المختلفة لأصحاب المصلحة.
    La Presidenta recordó que la sección sobre las sustancias químicas en los productos, incluida en el proyecto de resolución general preparado por el Grupo de Trabajo de composición abierta, se había mantenido entre corchetes para indicar que el Grupo de Trabajo no había llegado a un consenso al respecto. UN 110- أشار الرئيس إلى أن القسم الوارد في مشروع المقرر الجامع الذي أعده الفريق العامل المفتوح العضوية والمتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات لا يزال موضوعاً بين أقواس معقوفة لتشير إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأنه.
    Con respecto a las sustancias químicas en los productos, en la resolución II/4 C se invitó al PNUMA a que tomara la iniciativa en la puesta en marcha de un proyecto destinado a aumentar la disponibilidad de la información sobre las sustancias químicas que forman parte de productos en la cadena de suministro y en todo su ciclo de vida, así como el acceso a esa información. UN 57 - وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات، دعا القرار 2/4 جيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى القيام بدورٍ قيادي في تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز توافر المعلومات والاطلاع عليها فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات ضمن سلسلة الإمداد وعلى امتداد دورات حياتها بالكامل.
    [Recognizing that continued international cooperation is essential to increase stakeholders ' access to information on chemicals in products throughout their life cycle and that prompt, concerted action is needed to promote harmonization, thereby avoiding an uncoordinated patchwork of information systems and maximizing compatibility with existing systems and benefits to all relevant stakeholders, UN [وإذ يعترف بأن استمرار التعاون الدولي أمر جوهري لزيادة وصول أصحاب المصلحة إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات طوال دورة حياتها، وبأن الأمر يستلزم اتخاذ إجراءات سريعة ومنسقة لتعزيز التناسق، تفادياً لتجزؤ عمل نظم المعلومات وعدم تناسقه، وتعظيماً للتوافق مع النظم القائمة وللمنافع التي يجنيها أصحاب المصلحة المعنيين جميعاً،
    La reunión y examen de la información existente sobre los sistemas de información que se ocupan de las sustancias químicas que forman parte de productos, incluidas, entre otras cosas, las reglamentaciones, normas y prácticas industriales; UN جمع واستعراض المعلومات الموجودة بشأن نظم المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات بما يشمل، على سبيل الذكر وليس الحصر، الضوابط والمعايير والممارسات الصناعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد