ويكيبيديا

    "بالمواد الكيميائية والنفايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los productos químicos y los desechos
        
    • de productos químicos y desechos
        
    • con productos químicos y desechos
        
    • los productos químicos y desechos
        
    • productos químicos peligrosos y desechos
        
    • sobre productos químicos y desechos
        
    • productos químicos y sobre desechos
        
    • los productos químicos y a los desechos
        
    Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Enfoque estratégico, acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos UN النهج الاستراتيجي، الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Lograr el cumplimiento de las obligaciones jurídicas contraídas en relación con los convenios actuales y futuros relacionados con los productos químicos y los desechos; UN تحقيق الامتثال للالتزامات القانونية للاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات المستقبلية؛
    El objetivo del programa es luchar contra el tráfico y el comercio ilícitos de productos químicos y desechos peligrosos a través de puertos en África. UN ويكمن هدف البرنامج في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة عبر موانئ في أفريقيا.
    El PNUMA está cooperando con el Programa regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP) y el Gobierno de Tonga en la elaboración de un proyecto de ley nacional sobre los AMUMA relacionados con productos químicos y desechos. UN يتعاون اليونيب مع البرنامج الإقليمي المعني بالبيئة في جنوب المحيط الهادي وحكومة تونغا في وضع مشروع تشريع وطني بشأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    Un impedimento a esa incorporación es la falta de conocimiento de las cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos en los gobiernos. UN وثمة عائق أمام هذا ' ' التعميم`` يتمثل في نقص التوعية بالقضايا ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات عبر الحكومات.
    Un impedimento a esa incorporación es la falta de conocimiento de las cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos en los gobiernos. UN وثمة عائق أمام هذا ' التعميم` يتمثل في نقص التوعية بالقضايا ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات عبر الحكومات.
    Promover la ratificación y el cumplimiento de los instrumentos internacionales pertinentes relativos a los productos químicos y los desechos peligrosos, alentar y mejorar las asociaciones y la coordinación y apoyar a los países en desarrollo para su aplicación. UN تشجيع التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة وتنفيذها، تشجيع وتحسين الشراكات القائمة والتنسيق بينها ودعم البلدان النامية في تنفيذ هذه الصكوك.
    Fomentar asociaciones de colaboración para promover actividades encaminadas a mejorar la gestión ecológicamente racional de los productos químicos y los desechos peligrosos, y aumentar el conocimiento de estas cuestiones. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تحسين الإدارة السليمة بيئياً وزيادة الوعي بالقضايا ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    El programa tratará de aumentar las sinergias con procesos iniciados en el marco de acuerdos ambientales multilaterales de importancia para los productos químicos y los desechos. UN وسوف يسعى هذا البرنامج إلى زيادة أوجه التضافر مع العمليات التي بدأت تحت مظلة الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات.
    El objetivo debería ser lograr un mejor conocimiento de las oportunidades aprovechables para que el Protocolo de Montreal mejore su cooperación con los AAM que versan sobre los productos químicos y los desechos. UN وينبغي أن يكون الهدف من ذلك هو التفهم الأفضل للفرص الممكن تحقيقها لبروتوكول مونتريال لتعزيز التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    iii) Aumento del número de medidas puestas en práctica para aumentar las sinergias entre los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente relacionados con los productos químicos y los desechos. UN ' 3` زيادة عدد التدابير المعمول بها لتحسين التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    iii) Aumento del número de medidas establecidas para reforzar las sinergias entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relativos a los productos químicos y los desechos UN ' 3` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين التعاضد فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Con el Programa de Inicio Rápido también se procura aumentar las sinergias con otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes relacionados con los productos químicos y los desechos. UN ويسعى برنامج البداية السريعة أيضاً إلى تحسين أوجه التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    SS.XI/8: Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos UN المقرر د.إ - 11/8: العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Muchos países africanos también han ratificado los principales convenios relativos a los productos químicos y los desechos, así como otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN كما صدق العديد من البلدان الأفريقية على اتفاقيات هامة متعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الأساسية، بالإضافة إلى اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى.
    La actividad también servirá para prestar asistencia a los comités nacionales de gestión de productos químicos y desechos de los países en desarrollo. UN وسوف يقدم هذه النشاط أيضاً المساعدة إلى اللجان الوطنية المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات لدى البلدان النامية.
    Alienta el cumplimiento de los acuerdos ambientales multilaterales en materia de productos químicos y desechos UN تشجع الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Darán mayor realce a los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos mediante iniciativas de sensibilización, en cooperación con las secretarías; UN تحسين صورة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات من خلال إزكاء الوعي بالتعاون مع الأمانات؛
    Mayor conocimiento de las cuestiones relacionadas con los productos químicos y desechos peligrosos; UN فهم أفضل للقضايا ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    También promoverá y facilitará el acceso del público a la información y los conocimientos sobre productos químicos y desechos peligrosos, incluidos sus efectos en la salud humana y el medio ambiente; UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضاً على تعزيز وتيسير وصول الجمهور إلى المعلومات والمعرفة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، بما في ذلك تأثيراتها على صحة الإنسان والبيئة؛
    Mejora de las sinergias entre las secretarías de convenios sobre productos químicos y sobre desechos UN تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق
    Análisis complementario de las disposiciones financieras y administrativas que serían necesarias para efectuar cualquier modificación propuesta para aumentar las sinergias y la cooperación entre las secretarías de los convenios relativos a los productos químicos y a los desechos UN تحليل تكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي ستلزم لتنفيذ أية تغييرات مقترحة لتعزيز أوجه التوافق النشاطي والتعاون بين أمانات الاتفاقيات المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد