ويكيبيديا

    "بالمولدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generadores
        
    • los grupos electrógenos
        
    • de grupos electrógenos
        
    :: Almacenamiento y suministro de 250.000 litros de combustible y lubricantes para generadores UN :: تخزين وصرف 000 250 لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية؛
    :: Almacenamiento y suministro de 230.000 litros de combustible, aceite y lubricantes para generadores UN :: تخزين وصرف 000 230 لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية
    :: Almacenamiento y suministro de 17,5 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores UN :: تخزين وتوفير 17.5 مليون لتر من البنزين وكذلك الزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات
    114. En el anexo XIX figura un resumen detallado de los grupos electrógenos necesarios. UN ١١٥ - ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بالمولدات في المرفق التاسع عشر.
    La diferencia de 300 dólares por mes en las estimaciones correspondientes a esta partida se debe a la disminución de 400 dólares por mes para abastecimiento de agua y el aumento de 700 dólares por mes para combustible de los grupos electrógenos. UN ويأتي فرق قدره ٣٠٠ دولار شهريا في التقديرات تحت هذا البند كنتيجة لنقصان قدره ٤٠٠ دولار شهريا بالنسبة للمياه وزيادة تبلغ ٧٠٠ دولار شهريا بالنسبة للوقود الخاص بالمولدات الكهربائية.
    La Comisión Consultiva considera que una estimación razonable para el suministro de grupos electrógenos no debe exceder la suma de 800.000 dólares. UN وترى أن التقدير المعقول للاعتماد الخاص بالمولدات الكهربائية ينبغي ألا يتجاوز ٠٠٠ ٨٠٠ دولار.
    Almacenamiento y suministro de 250.000 litros de gasóleo, aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وصرف 000 250 لتر من وقود الديزل، والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات
    Almacenamiento y suministro de 4,6 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وتوريد 4.6 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات
    Almacenamiento y suministro de 17,5 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وتوفير 17.5 مليون لتر من البنزين وكذلك الزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات
    Almacenamiento y suministro de 75.000 litros de gasolina, aceite y lubricantes para generadores UN تخزين 000 75 لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية، والإمداد بها
    Almacenamiento y suministro de 24,4 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وتوفير 24.4 مليون لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية
    De litros de combustible diésel, aceite y lubricantes para generadores UN لتر من وقود الديزل وكذلك الزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية
    Las aguas del Niágara superior giraron a las enormes turbinas hidráulicas, conectadas por sus ejes a los grandes generadores de 5000 HP. Open Subtitles المياه العليا للشلال شغلت توربينات ضخمه متصله عن طريق محاور بالمولدات الضخمه
    Los hospitales de la capital están operativos con generadores de emergenia y manejando un elevado flujo de lesiones por apagones. Open Subtitles مشافي العاصة تعمل بالمولدات الإحتياطية وتحاول التعامل مع زيادة تدفق الإصابات الناجمة عن الإغلاق
    La zona del proyecto necesita un amplio suministro de electricidad mediante generadores geotermoeléctricos debido a la presencia de varias fábricas pequeñas y medianas que no han podido funcionar debidamente. UN ومجال المشروع يتطلب مساهمة قوية بالكهرباء المولﱠدة بالمولدات الكهربائية الحرارية اﻷرضية نظرا لوجود عدة مصانع صغيرة ومتوسطة الحجم لم يتأت تشغيلها على النحو الملائم.
    En el cuadro que sigue se resume la declaración del Iraq sobre los generadores de aerosoles: UN ٥٨ - ويقدم الجدول التالي موجزا ﻹعلان العراق المتعلق بالمولدات الرذاذة.
    Además, las economías se deben también al bajo consumo de combustible, aceite y lubricantes para generadores como consecuencia de la demora en el establecimiento de estructuras rígidas de alojamiento. UN بالإضافة إلى ذلك، نشأت الوفورات أيضا عن انخفاض استهلاك النفط والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات بسبب التأخر في إنشاء أماكن إقامة صلبة الجدران.
    Actualización de un procedimiento operativo estándar para misiones logísticas (directrices para el mantenimiento de generadores). UN إجراء من الإجراءات التشغيلية الموحدة جرى تحديثه للعمليات اللوجستية (المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمولدات).
    Aunque los electricistas y mecánicos que se ocupan de los grupos electrógenos de ordinario forman parte del personal de comunicaciones, se ha decidido trasladarlos a la sección de servicios técnicos, que se encarga de la mayor parte del equipo de los grupos electrógenos. UN ورغم أن الميكانيكيين والكهربائيين المعنيين بالمولدات يدخلون عادة في هذا المجال الوظيفي، فإنه ينبغي نقلهم الى فرع الهندسة، فغالبية معدات المولدات من مسؤوليات هذا الفرع.
    45. Se prevén créditos correspondientes a servicios de agua y electricidad para todas las instalaciones y de combustible para los grupos electrógenos en los distintos locales en toda la zona de la misión, por valor de 50.000 dólares mensuales. UN ٤٥ - أدرج مبلغ لرسوم المياه والكهرباء بالنسبة لجميع اﻷماكن وللوقود الخاص بالمولدات التي تستعمل في المواقع الكائنة في أنحاء منطقة البعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار في الشهر.
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Las necesidades de créditos suplementarios por valor de 57.200 dólares se debieron a que los gastos de reparación y renovación de los grupos electrógenos y del equipo de refrigeración, de procesamiento de datos, de oficina y de otro tipo durante el período que se examina fueron superiores a los previstos. UN ٤٤ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٢ ٧٥ دولار عن زيادة التكلفة الفعلية ﻹصلاح وتجديد المعدات المتصلة بالمولدات الكهربائية والتبريد وتجهيز البيانات والمكاتب والمعدات المتنوعة خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد