ويكيبيديا

    "بالمياه والمرافق الصحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • agua y el saneamiento
        
    • de agua y saneamiento
        
    • al agua y al saneamiento
        
    • agua y de saneamiento
        
    • agua y sanidad
        
    El objetivo era crear mecanismos de apoyo que realzaran el papel de la mujer en actividades relacionadas con el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN والهدف من ذلك تكوين آليات داعمة لتعزيز دور المرأة في اﻷنشطة المتصلة بالمياه والمرافق الصحية.
    En Angola, Burundi y Somalia, el UNICEF siguió prestando asistencia en las esferas de la salud, la educación y el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN وفي أنغولا، وبورندي والصومال، واصلت اليونيسيف تقديم المساعدة في مجالات الصحة والتعليم واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    El primero es la aplicación de soluciones de poco costo y con utilización de bajos niveles de tecnología a los problemas del abastecimiento de agua y el saneamiento ambiental. UN ويتمثل النهج اﻷول في اعتماد حلول لﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية بتكلفة منخفضة واستخدام مستويات منخفضة من التكنولوجيا.
    Pide también que el Estado parte proporcione servicios de abastecimiento de agua y saneamiento a las viviendas existentes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تحسن خدمات إمداد المساكن الموجودة بالمياه والمرافق الصحية.
    Abastecimiento de agua y saneamiento ambiental UN الامداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية
    79. Las cuestiones relativas al agua y al saneamiento no suelen ser responsabilidad de los ministerios de salud y en muchos países existe poca colaboración entre los ministerios. UN ٩٧ - ولا تقع عادة القضايا المتصلة بالمياه والمرافق الصحية في إطار مسؤوليات وزارات الصحة، وفي كثير من البلدان يكون التعاون بين الوزارات ضعيف.
    Tanto en las zonas urbanas como las rurales se han llevado a cabo programas de suministro de agua y de saneamiento. UN وقد نفذت برامج للتزويد بالمياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية.
    Otros oradores señalaron que la realización de gastos en sectores como los de la nutrición, la educación y el abastecimiento de agua y el saneamiento guardaba una relación directa con el mejoramiento de la salud. UN وقال متكلمون آخرون إن الانفاق على قطاعات مثل التغذية والتعليم واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية يتصل مباشرة بتحسين الصحة.
    La cobertura del abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas rurales se ha incrementado en alto grado entre 1992 y 1996. UN ازدادت تغطية الريف بإمدادات بالمياه والمرافق الصحية بصورة هائلة في الفترة بين عامي 1992 و 1996.
    Los compromisos de Sharm el-Sheikh para acelerar la consecución de los objetivos relacionados con el agua y el saneamiento en África UN التزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في أفريقيا
    xxvii) Algunos países de África se encuentran bien encaminados hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relativos al suministro de agua y el saneamiento. UN ' 27` تسير بعض البلدان في أفريقيا على الطريق الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.
    Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de agua y el saneamiento Ambiental UN المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية
    Las muertes relacionadas con el agua y el saneamiento representaban el 20% del número total de fallecimientos de niños menores de cinco años. UN وتمثل الوفيات المتصلة بالمياه والمرافق الصحية 20 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Entre las actividades relacionadas con el agua y el saneamiento están el mantenimiento de 540 bombas de mano instaladas anteriormente con el apoyo del UNICEF y el suministro de instalaciones de almacenamiento y transporte de agua. UN وشملت أنشطة اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية صيانة ٥٤٠ مضخة يدوية شيدت سابقا بدعم من اليونيسيف وتوفير مرافق لتخزين المياه ونقلها.
    Como parte del llamamiento unificado, el UNICEF colaboró en actividades relativas a la atención primaria de la salud, los servicios de inmunización, el abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas rurales. UN وقد قامت اليونيسيف، كجزء من النداء الموحد، بتوفير الدعم للرعاية الصحية اﻷولية، وخدمات التحصين، واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية.
    Esta iniciativa también contendrá un programa sobre abastecimiento de agua y saneamiento y uno sobre seguridad alimentaria. UN وسوف تشمل المبادرة أيضا برنامجا بشأن اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية وآخر بشأن اﻷمن الغذائي.
    1995/22. Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية
    Abastecimiento de agua y saneamiento ambiental UN الامداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية
    El campamento tenía un centro de salud tradicional, una mezquita y una biblioteca, así como servicios de abastecimiento de agua y saneamiento. UN ويوجد بالمخيم مركز صحي فرعي واحد ومسجد واحد ومكتبة واحدة، إلى جانب التسهيلات الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.
    En el 12° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se plantearon cuestiones relativas al agua y al saneamiento en el contexto de los asentamientos humanos. UN 50 - وأثارت اللجنة في دورتها الثانية عشرة عدة قضايا هامة متصلة بالمياه والمرافق الصحية في إطار المستوطنات البشرية.
    Tanto en las zonas urbanas como las rurales se han llevado a cabo programas de suministro de agua y de saneamiento. UN وقد نفذت برامج للتزويد بالمياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية.
    La salud y los servicios de salud dependen del funcionamiento de la infraestructura de suministro de agua y sanidad, disponibilidad de electricidad y equipamiento médico como ambulancias, facilidades de rayos X y sistemas de refrigeración. UN فالخدمات الصحية والرعاية الصحية تتوقف على العمل السليم للهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والمرافق الصحية وتوفير الكهرباء والمعدات الطبية، مثل عربات الإسعاف ومرافق الأشعة السينية ونظم التبريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد