ويكيبيديا

    "بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para las Partes del anexo
        
    • de las Partes del anexo
        
    • en las Partes del anexo
        
    • de las Partes incluidas en el anexo
        
    • para las Partes incluidas en el anexo
        
    B. Proyecciones de las GEI para las Partes del anexo I 70 - 78 34 UN باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول 70-78 31
    - Adopción de las directrices revisadas de la Convención para las Partes del anexo I UN - اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للاتفاقية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    B. Proyecciones de los GEI para las Partes del anexo I UN باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    2. Tendencias de las emisiones y potencial de mitigación de las Partes del anexo I: UN 2- الاتجاهات في مجال الانبعاثات والقدرة المحتملة على التخفيف منها بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول:
    Cambio porcentual en las emisiones de GEI de las Partes del anexo I, por gases, 19902002 UN ١٦- ويعرض الشكل ٥ اتجاهات الانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة حسب القطاع بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة.
    Se prevé que las emisiones aumentarán tanto en las Partes del anexo II, como, a diferencia de la situación de los años noventa, en las Partes con economías en transición, debido a la recuperación económica experimentada por la mayoría de las Partes con economías en transición a fines de los años noventa. UN وينتظر أن تزداد الانبعاثات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني، وعلى عكس الحالة في التسعينات ينتظر أن تزداد الانبعاثات كذلك لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مما يعكس الانتعاش الاقتصادي الذي حدث في معظم الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في أواخر التسعينات.
    Esto cubre los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I relativos a los niveles de emisión de gases de efecto invernadero consignados en el anexo B del Protocolo de Kyoto. UN وهذا يشمل تعهدات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بتعديلات انبعاث غازات الدفيئة كما حددت في المرفق باء لبروتوكول كيوتو.
    Esas escalas serían significativamente superiores para las Partes del anexo I si en el análisis se partiera del supuesto de que esas Partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones. UN ويمكن أن تكون النطاقات أعلى بكثير بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لو كانت ناتجة عن تحليل يفترض قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدها بتخفيض الانبعاثات.
    El pago de las contribuciones prorrateadas es obligatorio para las Partes del anexo I y para las Partes no incluidas en el anexo I que decidan participar. UN وتكون الاشتراكات المقررة إلزامية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت المساهمة فيه.
    Las escalas serían significativamente superiores para las Partes del anexo I si en el análisis se partiera del supuesto de que esas Partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones. UN ويمكن أن تكون النطاقـات أعلى بكثير بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لو كانت ناتجة عن تحليل يفترض قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدها بتخفيض الانبعاثات.
    - Aprobación preliminar de la sección sobre inventarios de las directrices de la Convención para las Partes del anexo I UN - الموافقة مبدئياً على الفرع المتعلق بالجرد من المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Cuadro 6 Proyecciones sectoriales para las Partes del anexo I (escenario " con medidas " ) Gg de CO2 equivalente UN الجدول 6 - الإسقاطات بحسب القطاعات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول (تصور " مع تدابير " )
    para las Partes del anexo I esto coincidiría con el período de prueba de las directrices para la preparación y el examen de los inventarios de GEI (véase FCCC/CP/1999/7). UN وسيتزامن ذلك، بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، مع الفترة التجريبية لاختبار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة ومراجعتها (انظر FCCC/CP/1999/7).
    Resumen del total de las emisiones y la absorción antropógenas netas de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo B correspondientes a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en el artículo 3, párrafos 3 y 4, del Protocolo de Kyoto en 2010 y 2011 UN موجز عامي 2010 و2011 لمجموع صافي انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ وعمليات إزالتها بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء، الناشئة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Resumen del total de las emisiones y la absorción antropógenas netas de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo B correspondientes a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en el artículo 3, párrafos 3 y 4, del Protocolo de Kyoto en 2011 y 2012 UN موجز عامي 2011 و2012 لمجموع صافي انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ وعمليات إزالتها بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء، الناشئة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    8. Invita a todas las Partes a presentar informes pormenorizados sobre la observación sistemática de conformidad con esas directrices, conjuntamente con sus comunicaciones nacionales en el caso de las Partes del anexo I de la Convención, con arreglo a la decisión 4/CP.5, y a título voluntario en el caso de las Partes no incluidas en el anexo I; UN 8- يدعو جميع الأطراف إلى تقديم تقارير مفصلة عن الرصد المنتظم وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية، بالاقتران مع تقديم البلاغات الوطنية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وعملاً بالمقرر 4/م أ-5، وعلى أساس طوعي بالنسبة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    En los países con economías en transición, la proporción relativa de las emisiones del transporte fue inferior al 10%, mientras que en las Partes del anexo II esa proporción osciló entre el 10 y el 33%. UN وبالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يقل النصيب النسبي للانبعاثات في قطاع النقل عن 10 في المائة، في حين أن نصيب الانبعاثات في قطاع النقل بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني تراوحت بين 10 و33 في المائة.
    46. Por sector, en las Partes del anexo II consideradas, según el escenario " con medidas " las emisiones de GEI aumentarán entre 2000 y 2010 en todos los sectores, salvo en uno, el sector de los desechos. UN 46- وبحسب القطاعات يتوقع بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني في التصور " مع تدابير " أن تزداد انبعاثات غازات الدفيئة بين عامي 2000 و2010 في كل القطاعات عدا قطاع واحد.
    20. en las Partes del anexo I que no son economías en transición, las emisiones de GEI sin el sector UTS aumentaron en un 7,9% entre 1990 y 2008, y el aumento fue del 8,3% incluyendo dicho sector. UN 20- أمّا بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فقد زادت الانبعاثات، باستثناء استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 7.9 في المائة في الفترة بين عامي 1990 و2008 بينما زادت الانبعاثات، بما في ذلك استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 8.3 في المائة.
    Opción 4: El artículo 3 establece los compromisos de limitación y reducción de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I, y en virtud de él cada Parte utilizará principalmente medidas internas para cumplir esos compromisos. UN الخيار 4: تحدد المادة 3 التزامات بالحد من الانبعاثات وخفضها بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وتبعاً لذلك تكون التدابير المحلية هي الأداة الرئيسية بالنسبة لكل طرف للوفاء بالتزاماته.
    En el Protocolo también se dice que el examen de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I relativos a los períodos posteriores comenzará a más tardar en 2005. UN وينص البروتوكول أيضاً على أن تبدأ عملية النظر في الالتزامات للفترات اللاحقة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في موعد أقصاه في عام 2005.
    2. para las Partes incluidas en el anexo I habrá un único procedimiento de examen que abarcará los compromisos contraídos en virtud del Protocolo y los compromisos contraídos en virtud de la Convención. UN 2- بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول ستكون هناك عملية استعراض واحدة تشمل الالتزامات بموجب البروتوكول والالتزامات بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد