Quiero decir, técnicamente, es un fenómeno del dormir, pero puedes tener mucha más condenada diversión en tus sueños. | Open Subtitles | أعني, حرفيا, إنه ظاهرة متعلقة بالنوم و لكنه باستطاعتك أن تمرح كثيرا للغاية في أحلامك |
¿Quién te dejó dormir en su cama y te oyó roncar cada noche después de que mamá murió? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
Una cosa, es lanzar un hechizo que ponga a todos a dormir. | Open Subtitles | أنه شيئ واحد لإطلاق التعويذة التي جعلت الجميع يغطون بالنوم |
Bueno, me quedé dormido en el baño y entonces salí aquí y todo el mundo se había ido, la puerta estaba cerrada y me quedé dormido aquí. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا |
Sólo hay un inconveniente en el sueño profundo se parece demasiado a la muerte." | Open Subtitles | هناك شئ سيئ وحيد يتعلق بالنوم العميق يقولون أنه يشبه تقريباً الموت |
No queremos gastar nuestro tiempo libre durmiendo o visitando amigos." | Open Subtitles | نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء |
BUENO, VOY A HACERLO. PERO SI LO HAGO BIEN, ¿PUEDO dormir CONTIGO EN LA CAMA? | Open Subtitles | حسناً, سوف افعلها لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟ |
Mira, sólo quiero saber lo que es dormir sin un ojo abierto. | Open Subtitles | اصغي، أرغب فقط بمعرفة شعور المرء بالنوم دونما إبقاء حذره |
¿Y por independencia quieres decir dormir en mi sofá en el Ritz? | Open Subtitles | وبالعيش لوحدك تقصد بالنوم على اريكتي في الفندق أراك لاحقا |
Si los Rivera tuvieran algún problema con nosotras no hubieran dejado que Lexi se quedara a dormir con Mariana. | Open Subtitles | لو واجهت عائلة الريفارز أي مشكلة معنا لم يكونوا ليسمحوا لليكسي بالنوم مع ماريانا طول الوقت |
Se le impidió dormir y comer y se le amenazó con cometer actos de violencia contra su esposa y su madre si no confesaba haber matado a su padre. | UN | ولم يسمح له بالنوم أو بالأكل وكان يتلقى تهديدات بأن زوجته ووالدته ستتعرضان للإيذاء إن لم يعترف بأنه قتل والده. |
Se le había impedido dormir y comer y se le había amenazado con cometer actos de violencia contra su esposa y su madre si no confesaba haber matado a su padre. | UN | ولم يسمح له بالنوم أو بالأكل وكان يتلقى التهديد بأن زوجته ووالدته ستتعرضان للإيذاء إن لم يعترف بأنه قاتل والده. |
Se le impidió dormir y comer y se le amenazó con cometer actos de violencia contra su esposa y su madre si no confesaba haber matado a su padre. | UN | ولم يسمح له بالنوم أو بالأكل وكان يتلقى تهديدات بأن زوجته ووالدته ستتعرضان للإيذاء إن لم يعترف بأنه قتل والده. |
Me quedé dormido o algo así, y cuando me desperté, estaba todo allí. | Open Subtitles | شعرت بالنوم او شيء كهذا وعندما افقت كانت كلها موجودة امامي |
Ha sido un placer haber dormido con todos ustedes. | Open Subtitles | معكم بالنوم استمتعت حقا انا بانفسكم اعتنوا |
¿Balancear un reloj frente a mi rostro y decirme que siento mucho, mucho sueño? | Open Subtitles | ستدلي ساعة مربوطة أمام وجهي، و تخبرني بأني أشعر بالنوم العميق ؟ |
Se presta gran atención a la perturbación del sueño y agitación nerviosa de los niños. Los problemas de sueño pueden tener efectos negativos en las relaciones entre padres e hijos. | UN | ويركز جزء من هذه التدابير على اضطراب نوم الأطفال الصغار والرضع وأرقهم، وقد تتسبب المشاكل المتعلقة بالنوم في آثار سلبية على العلاقات بين الوالدين وأطفالهما. |
Estaba muy feliz durmiendo en la terraza. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً بالنوم في الشرفة |
Nunca olvidaré el sonido de la voz de mi madre justo antes de quedarme dormida. | TED | لن أنسى يوما صوت أمي قبل أن أستغرق بالنوم. |
Ok, mira, quizá pensé en acostarme con él, pero no lo hice. | Open Subtitles | حسناً, أنظري ربما انا فكرت بالنوم معه لكني لم أنام معه,فعلت الصواب ذلك الوقت |
Pero se puso aburrida y empezó a acostarse con cualquiera. | Open Subtitles | لكنها أصيبت بالملل وبدأ بالنوم مع الآخرين |
Entonces para que no parezca que está solo finge que duerme. | Open Subtitles | لكنهم لا يريدون أن تبدو عليهم الوحدة, لذا فإنّهم يتظاهرون بالنوم. |
- Aún era una niña de diez años. - Tal vez te dormiste. | Open Subtitles | ـ ما زالت بعمر العاشرة فقط ـ ربما شعرت بالنوم |
Rachel hasta los siete años no durmió una noche entera. | Open Subtitles | كان عمر رايتشل 7 سنوات قبل ان تبدأ بالنوم في الليل بشكل طبيعي |
Están todos dormidos. - Debe ser alguna enfermedad. | Open Subtitles | كلهم يغطون بالنوم لابد انها نوع ما من العدوى |
Así es, pero ella es la razón de que él no duerma, lo cual podría hacer que su matrimonio termine antes de haber empezado. | Open Subtitles | صحيح, لكنها هي السبب في عدم السماح له بالنوم والذي سيكون السبب في انتهاء زواجهم دون حتى ان يبدأ |
La compañía de seguros estaría más satisfecha si durmiera en su cama en vez de en esa silla de ruedas. | Open Subtitles | شركة التأمين ستكون أسعد بكثير إذا استبدلت النوم على الكرسي المتحرك بالنوم في الفراش كل ليلة |
Ya puedes ir a acostarte. Te mereces dormir. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب للسرير الآن، لقد استحقيت حقك بالنوم |
Te acostaste con ella, ahora tendrás que sufrir las consecuencias. | Open Subtitles | أَخذتَها إلى سريرِكِ الآن عليك بالنوم فيه |