ويكيبيديا

    "بالنيابة عن تحالف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de la Alianza de
        
    • en nombre de la Coalición
        
    • nombre de la Coalición para
        
    Quisiéramos dar las gracias al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, Sr. Jorge Sampaio, por los incansables esfuerzos que realiza en nombre de la Alianza de Civilizaciones. UN ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات.
    Mi delegación se complace en apoyar los comentarios formulados por el representante de Argelia, en nombre del Grupo de los 77, y por el representante de Trinidad y Tabago, en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS), sobre este importante tema. UN ويسر وفدي أن يؤيد التعليقات التي أبداها بشأن هذا البند ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    La delegación de las Islas Salomón apoya las opiniones expresadas en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños respecto del cambio climático y la reducción de los desastres naturales. UN ١٥ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة فيما يتعلق بتغير المناخ والحد من الكوارث الطبيعية.
    Hicieron declaraciones los representantes de 28 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٨٢ طرفاً، تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه، وتحدث آخر بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وتحدث ثالث بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Nos sumamos plenamente a la declaración formulada por el representante del Brasil en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN إننا نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن تحالف الخطة الجديدة.
    Hicieron declaraciones representantes de 24 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤٢ طرفا، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وممثل بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل بالنيابة عن تحالف الدول الجزية الصغيرة.
    Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, incluido uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de Estados Insulares Pequeños. UN وأدلى ببيانات ممثلو 20 طرفاً، منهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وممثل تكلم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    También nos sumamos a la declaración formulada por la delegación de Mauricio en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y a la de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ونعرب أيضا عن موافقتنا على البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة والبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Formularon declaraciones representantes de nueve Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، تكلم أحدهم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، وتكلم آخر بالنيابة عن تحالف البلدان الجزرية الصغيرة، وتكلم ثالث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones representantes de 14 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y uno en nombre del Grupo de Integridad Ambiental. UN وأدلى ببيانات ممثلو 14 طرفاً، تكلم أحدهم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وتكلم آخر بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وتكلم ثالث بالنيابة عن مجموعة السلامة البيئية.
    Formularon declaraciones representantes de 15 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو 15 طرفاً، تكلم أحدهم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة وتكلم آخر بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Permítame también sumar mi declaración en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la declaración formulada por el Honorable Tillman Thomas, Primer Ministro de Granada, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. UN كما أود أن أؤيد في بياني بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ خطاب الأونرابل السيد تيلمان توماس، رئيس وزراء غرينادا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Las delegaciones de la CARICOM hacen suyas las declaraciones formuladas por el Representante Permanente del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China y por el Primer Ministro de Granada en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. UN وتؤيد وفود الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به رئيس وزراء غرينادا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    44. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Japón y Vanuatu (en nombre de la Alianza de Estados Insulares Pequeños). UN ٤٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان وفانواتو )بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة(.
    De conformidad con esta decisión, en el proceso se incluirán para su examen el proyecto de protocolo presentado en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños a la Conferencia, de conformidad con el artículo 17 de la Convención, así como otras propuestas y documentos pertinentes. UN وينبغي، عملا بالمقرر، أن تتضمن العملية النظر في اقتراح البروتوكول المقدم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة الى المؤتمر، وفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، باﻹضافة الى المقترحات اﻷخرى والوثائق ذات الصلة.
    Samoa en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN )ﻫ( تحدث بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Su delegación apoya la declaración formulada por Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, y en particular su llamamiento para que se les preste asistencia financiera. UN ٨٣ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ولا سيما مناشدتها لتقديم المساعدة المالية.
    15. Hicieron declaraciones en esta sesión los representantes de siete Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y uno en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN ٥١- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف من بينهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وممثل تحدث بالنيابة عن تحالف الدور الجزرية الصغيرة.
    31. Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN ١٣- وأدلى ببيانات ممثلو ٠٢ دولة طرفاً بمن فيهم ممثل تكلّم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة وممثل آخر تكلّم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيها.
    36. Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 36- وأدلى ببيانات ممثلو 20 طرفاً، بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    Lo hago también en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa, es decir el Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia. UN وأفعل ذلك بالنيابة عن تحالف البرنامج الجديد - أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد والمكسيك ومصر ونيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد