ويكيبيديا

    "بالنيابة عن رئيس اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre del Presidente de la Comisión
        
    • en nombre del Presidente del Comité
        
    • en representación del Presidente de la Comisión
        
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.6, que ha sido coordinado por el representante de Sri lanka, en nombre del Presidente de la Comisión. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.6 الذي تولّى ممثل سري لانكا تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.28, que ha sido coordinado por el representante del Uruguay, en nombre del Presidente de la Comisión. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.28 الذي كان ممثل أوروغواي قد تولى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    El Vicepresidente formula unas observaciones finales en nombre del Presidente de la Comisión (Senegal). UN وأدلى نائب الرئيس (السنغال) بملاحظات ختامية بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    PUBLICADO en nombre del Presidente del Comité NACIONAL DE CONTROL DE ARMAS CONVENCIONALES POR EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERIORES UN صدر من وزارة الخارجية بالنيابة عن رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/68/L.4, que ha sido coordinado por el representante de Egipto, en representación del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.4 الذي نسَّقه ممثل مصر بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.2, que ha sido coordinado por el representante de la India, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.2, que ha sido coordinado por el representante de la India, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.17, que ha sido coordinado por el representante de Angola, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.17 الذي كان ممثل أنغولا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.24, que ha sido coordinado por el representante de Austria, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.24 الذي كان ممثل النمسا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/69/L.23, que ha sido coordinado por el representante de Hungría, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/69/L.23 الذي كان ممثل هنغاريا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.18, que ha sido coordinado por el representante de Singapur, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.18 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.19, que ha sido coordinado por el representante de Singapur, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.19 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.20, que ha sido coordinado por el representante de Suiza, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.20 الذي كان ممثل سويسرا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.22, que ha sido coordinado por el representante de Suiza, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.22 الذي كان ممثل سويسرا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.13, que ha sido coordinado por el representante de la República Checa, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.13 الذي كان ممثل الجمهورية التشيكية قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.14, que ha sido coordinado por el representante de Israel, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.14 الذي كان ممثل إسرائيل قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.8, que ha sido coordinado por el representante de la Arabia Saudita, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.8 الذي كان ممثل المملكة العربية السعودية قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/69/L.15, que ha sido coordinado por el representante de la República de Corea, en nombre del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.15 الذي كان ممثل جمهورية كوريا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    Permítaseme que, en nombre del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, exprese nuestra profunda gratitud a todos los Estados Miembros que, en el curso de los años, han apoyado la labor del Comité, de la División de los Derechos de los Palestinos y del Departamento de Información Pública en el cumplimiento de sus importantes mandatos. UN اسمحوا لي، بالنيابة عن رئيس اللجنة المعنية بممارســــة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرب عن الامتنان العميق لجميع اﻷعضاء الذين قدموا على مدى السنين الدعم للعمل الذي قامت به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة وإدارة شؤون اﻹعلام تنفيذا لولايتها الهامة.
    26. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Presidente del Comité Preparatorio del Grupo de los 77, dijo que este Grupo siempre tenía sumo placer en mantener consultas con sus asociados del desarrollo, pero únicamente entraría a discutir temas sustantivos una vez que hubiese dado forma definitiva a su propia posición, a la que estaba dando los últimos toques. UN 26- وقال ممثل المغرب، بالنيابة عن رئيس اللجنة التحضيرية لمجموعة ال77، إن المجموعة سعيدة دوماً للدخول في مشاورات مع شركائها في التنمية، ولكنها لن تناقش القضايا الموضوعية إلا عند الانتهاء من بلورة موقفها الخاص الذي تقوم بوضع اللمسات الأخيرة عليه.
    26. El representante de Marruecos, hablando en nombre del Presidente del Comité Preparatorio del Grupo de los 77, dijo que este Grupo siempre tenía sumo placer en mantener consultas con sus asociados del desarrollo, pero únicamente entraría a discutir temas sustantivos una vez que hubiese dado forma definitiva a su propia posición, a la que estaba dando los últimos toques. UN 26 - وقال ممثل المغرب، بالنيابة عن رئيس اللجنة التحضيرية لمجموعة الـ 77، إن المجموعة ترحب دوما بالدخول في مشاورات مع شركائها في التنمية، ولكنها لن تناقش القضايا الموضوعية إلا عند الانتهاء من بلورة موقفها الخاص الذي تقوم بوضع اللمسات الأخيرة عليه.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/68/L.5, que ha sido coordinado por el representante de Malasia, en representación del Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.5 الذي نسقه ممثل ماليزيا بالنيابة عن رئيس اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد