ويكيبيديا

    "بالنيابة عن مجموعة من البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de un grupo de países
        
    • en representación de un grupo de países
        
    Señor Presidente, quisiera aludir a la declaración hecha hoy por el Embajador de Alemania en nombre de un grupo de países. UN وأود أن أشير إلى البيان الذي أدلى به اليوم سفير ألمانيا بالنيابة عن مجموعة من البلدان.
    Un representante, al hablar en nombre de un grupo de países, expresó preocupación respecto de las nuevas cifras de la reposición que figuraban en el informe complementario. UN 37 - وتحدث أحد الممثلين بالنيابة عن مجموعة من البلدان فِأعرب عن قلقه من الأرقام الجديدة الخاصة بتجديد الموارد والواردة في التقرير التكميلي.
    en nombre de un grupo de países, otro representante indicó que estaba de acuerdo con que el proyecto de decisión tenía valor sinérgico y agregó que sería fácil de implementar y que imponía pocas obligaciones a las Partes. UN وتكلّم ممثل آخر بالنيابة عن مجموعة من البلدان فقال إنه يوافق على أن مشروع المقرر ينطوي على قيمة تآزرية، مضيفاً أن من البساطة تنفيذ وفرض بضعة التزامات على الأطراف.
    Uno de los participantes, hablando en nombre de un grupo de países, dijo que el procedimiento para determinar nuevas cuestiones era abierto y transparente, pero que al plantear esa nueva cuestión se había pasado por alto ese procedimiento. UN 101- وتحدث أحد الممثلين بالنيابة عن مجموعة من البلدان قائلاً إن الإجراء الخاص بتحديد القضايا الناشئة إجراء مفتوح وشفاف، ولكن هذه القضية الجديدة قد تجاوزها الوقت.
    Un representante, que habló en nombre de un grupo de países, acogió complacido el plan estratégico u el programa de trabajo y presupuesto y encomió los esfuerzos realizados para armonizar el programa de trabajo con la reestructuración de ONUHábitat. UN 57 - ورحَّبت ممثلة تكلمت بالنيابة عن مجموعة من البلدان بالخطة الاستراتيجية وببرنامج العمل والميزانية، وأشادت بالجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق بين برنامج العمل وإعادة هيكلة موئل الأمم المتحدة.
    Varios representantes, entre ellos uno que habló en nombre de un grupo de países, se refirieron a la siguiente sexta reposición del Fondo Fiduciario del FMAM. UN 31 - وأشار عدة ممثلين، من بينهم ممثل كان يتكلم بالنيابة عن مجموعة من البلدان إلى عملية التجديد المرتقب السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    17. Una representante, hablando en nombre de un grupo de países, formuló propuestas concretas de programas y proyectos de desarrollo encaminados a prestar asistencia directa a las mujeres de los barrios de tugurios urbanos a fin de rehabilitar su ambiente residencial, ampliar sus posibilidades de empleo y mejorar su salud y su educación. UN ١٧ - وقدم أحد الممثلين بالنيابة عن مجموعة من البلدان اقتراحات محددة بشأن البرامج والمشاريع اﻹنمائية الرامية الى تقديم مساعدات مباشرة الى النساء في اﻷحياء الحضرية الفقيرة لتحسين البيئة التي يعشن فيها، وزيادة إمكانية حصولهن على وظائف، وتحسين الصحة والتعليم.
    Un representante, que habló en nombre de un grupo de países y con el apoyo de otro representante, dijo que la Secretaría debía adjuntar a la decisión sobre el presupuesto un cuadro que indicara la contribución de cada país basada en una escala de evaluaciones indicativa, en lugar de promesas, pues ello permitiría a las delegaciones mostrar a sus ministros de finanzas que se estaba compartiendo la carga. UN 184- وقال أحد الممثلين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان وأيّده ممثل آخر، أنه ينبغي أن ترفق الأمانة بقرار الميزانية جدولاً يبيِّن كل إسهام تقدّم به أي بلد استناداً إلى جدول استشاري للأنصبة المقررة، بدلاً من التعهُّدات المعلَنة، نظراً لأن هذا سوف يسمح للوفود بأن تبيِّن لوزراء المالية لديها أنه يجري تقاسم الأعباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد