| En realidad no somos monstruos, como se cree a veces. | Open Subtitles | فنحن لسنا حقا بالوحوش التي خلقت لذلك أحيانا |
| -Sí, está lleno de monstruos. | Open Subtitles | تلك الغابة خطيرة– نعم انها مليئة بالوحوش– |
| Estamos olvidando el hecho perturbador de que tú tienes un sótano lleno de monstruos y tu mayordomo ni debería existir. | Open Subtitles | دعنا فقط ننسي الحقيقة الغريبة جدا لديك سرداب ملئ بالوحوش , ومساعدك الذي لايموت |
| Se los comparó con animales, bestias sexuales reprimidas. | TED | لقد قورنوا بالحيوانات و بالوحوش المكبوتة جنسيًا. |
| Supongo que es mejor creer en un monstruo que saber la verdad. | Open Subtitles | خمن من الافضل ان تؤمن بالوحوش علي ان تعرف الحقيقه |
| Por favor, Simbad. Somos 4 hombres contra una isla de monstruos. | Open Subtitles | سندباد، أرجوك نحن أربعة رجال محشورين في جزيرة مليئة بالوحوش. |
| No creo que soy un lobo. No creo en los monstruos. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انني مستذئب انا لا اؤمن بالوحوش |
| - Sí, hasta la próxima vez, que sus sueños sean dulces y sus pesadillas sean de monstruos espeluznantes, y no sueñen con su abuela muerta. | Open Subtitles | فلتكن أحلامكم لطيفة و فلتكن كوابيسكم من النوع المليئ بالوحوش المخيفة و ليست من النوع الذي تموت فيه جداتكم |
| acerca de la película de monstruos. | Open Subtitles | على الرغم أنه كان يتحدث عن فلم متعلق بالوحوش |
| Pero a no ser que tengas una enciclopedia de monstruos de pesadillas sin cara, | Open Subtitles | موسوعة تختص بالوحوش الكابوسية عديمة الوجه، |
| - ¿Cuántos niños de 6 años conoces que siguen creyendo en monstruos? | Open Subtitles | انت الفتى الوحيد الذي لا يزال يؤمن بالوحوش وهو في عمر السادسة |
| Suerte con eso. También podrías creer en monstruos y Killjoys de nivel seis. | Open Subtitles | حظ سعيد مع ذلك, أنا أيضاً أؤمن بالوحوش وصائدي المتعة من المستويات السادسة |
| lo que sea ella, ahora está aquí en Sleepy Hollow lanzándonos monstruos. | Open Subtitles | أيما كانت إنها هنا الأن في سليبي هوللو تقذف بالوحوش علينا |
| Es más fácil creer en monstruos ahí afuera en el mundo que aceptar que los verdaderos monstruos habitan dentro de nosotros aquí... | Open Subtitles | من السهل الإيمان بالوحوش هناك في العالم بدلاً من قبول الوحوش الحقيقية التي داخلنا |
| Sí, está lleno de monstruos psicópatas que están intentando matarme. | Open Subtitles | أجل , إنه ملئ بالوحوش المضطربة العقل التى تحاول قتلى |
| O tal vez el mundo está vacío con monstruos sin corazón. Hola. | Open Subtitles | أو ربما العالم ليس مملوءًا بالوحوش عديمي الرحمة. مرحبا. |
| Se sintió bien. Luego creí que estaba loco cuando habló de monstruos. | Open Subtitles | شعرت شعورًا جيدًا، ثم اعتقدت أنه مجنون عندما قال أن الأرض مليئة بالوحوش |
| No alcanzo a entender por qué... pero parece que estas bestias les importan... más de lo que les importa su bienestar. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لكن يبدو أنك مهتم بالوحوش أكثر مما تهتم بسلامتك الخاصة |
| No tengo ningún deseo de viajar a ningún desierto incivilizado, lleno de bestias salvajes, donde no tienen respeto por el baile. | Open Subtitles | ليس لدي الرغبة للسفر الى صحراء غير حضارية مليئة بالوحوش البرية حيث لا يحترمون الرقص |
| Una pregunta, ¿para qué querrían una joya que controla bestias? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا، قولي لي هذا: لما قد يود شخص ما الحصول على جوهره تتحكم بالوحوش |
| Se rumoreaba que esa persona era a su vez un monstruo. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أن ذلك الشخصِ أصبح شبيهاً بالوحوش |