ويكيبيديا

    "باليونيسيف لما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al UNICEF por
        
    • por el UNICEF para
        
    Se encomió al UNICEF por sus persistentes esfuerzos y su ardua labor, que contribuyeron a los logros alcanzados. UN وتمت اﻹشادة باليونيسيف لما تبذله من جهود دؤوبة وما تؤديه من عمل شاق أسهم في تحقيق ما تم إحرازه من تقدم.
    Se encomió al UNICEF por sus persistentes esfuerzos y su ardua labor, que contribuyeron a los logros alcanzados. UN وتمت اﻹشادة باليونيسيف لما تبذله من جهود دؤوبة وما تؤديه من عمل شاق أسهم في تحقيق ما تم إحرازه من تقدم.
    Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por los importantes esfuerzos realizados para incorporar en su labor la igualdad entre los géneros. UN 27 - وأشادت وفود عديدة باليونيسيف لما تبذله من جهود في تعميم المساواة بين الجنسين في عملها.
    Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por los importantes esfuerzos realizados para incorporar en su labor la igualdad entre los géneros. UN 137 - وأشادت وفود عدة باليونيسيف لما تبذله من جهود في تعميم المساواة بين الجنسين في عملها.
    Las delegaciones se refirieron en particular a la labor llevada a cabo por el UNICEF para intentar superar los obstáculos y formular recomendaciones destinadas a aumentar la coherencia en los países de ingresos medianos y los países con una presencia limitada de las Naciones Unidas. UN وبوجه خاص، أشيد باليونيسيف لما قامت به من معالجة للاختناقات وتقديم التوصيات لتعزيز الاتساق في البلدان المتوسطة الدخل التي يكون وجود الأمم المتحدة فيها محدودا.
    Se elogió al UNICEF por sus actividades destinadas a mejorar la eficacia y las repercusiones de su labor. UN 24 - وأشادت الوفود باليونيسيف لما تبذله من جهود من أجل تحسين كفاءة المنظمة وأثرها.
    Se elogió al UNICEF por sus actividades destinadas a mejorar la eficacia y las repercusiones de su labor. UN 185 - وأشادت الوفود باليونيسيف لما تبذله من جهود من أجل تحسين كفاءة المنظمة وأثرها.
    Se encomió al UNICEF por su contribución a la respuesta humanitaria colectiva y a la Agenda Transformativa del Comité Interinstitucional Permanente. UN وأشاد وفد باليونيسيف لما تبذله من مساهمة في الاستجابة الإنسانية الجماعية وبرنامج التحوُّل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Se encomió al UNICEF por su contribución a la respuesta humanitaria colectiva y a la Agenda Transformativa del Comité Interinstitucional Permanente. UN وأشاد وفد باليونيسيف لما تبذله من مساهمة في الاستجابة الإنسانية الجماعية وبرنامج التحوُّل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Se encomió al UNICEF por sus esfuerzos para desarrollar el diálogo en torno a esta cuestión. UN وأشاد البعض باليونيسيف لما تبذله من جهود بهدف تطوير الحوار الدائر حول هذه المسألة.
    38. El Relator Especial elogia al UNICEF por la labor realizada en África occidental y central en relación con la trata de niños. UN 38- وأشاد المقرر الخاص باليونيسيف لما اضطلعت به من أعمال في غرب ووسط أفريقيا في مجال الاتجار بالأطفال.
    Un tercer orador, que representaba a un país que estaba aplicando esos enfoques en varios sectores, encomió al UNICEF por sus iniciativas para aumentar el sentido de identificación con los enfoques. UN وقام متكلم ثالث يمثل بلدا ينفذ النهج الإنمائية القطاعية في عدة قطاعات، بالإشادة باليونيسيف لما تبذله من جهود في تعزيز الملكية الوطنية للنهج المذكورة.
    Un tercer orador, que representaba a un país que estaba aplicando esos enfoques en varios sectores, encomió al UNICEF por sus iniciativas para aumentar el sentido de identificación con los enfoques. UN وقام متكلم ثالث يمثل بلدا ينفذ النهج الإنمائية القطاعية في عدة قطاعات، بالإشادة باليونيسيف لما تبذله من جهود في تعزيز الملكية الوطنية للنهج المذكورة.
    Una delegación elogió al UNICEF por los progresos realizados en cuanto a la incorporación de puestos de coordinador de los grupos temáticos globales en los recursos ordinarios. UN وأشاد أحد الوفود باليونيسيف لما أحرزته من تقدم بشأن دمج الوظائف العالمية لمنسقي المجموعات في إطار توفير الموارد العادية.
    Una delegación elogió al UNICEF por los progresos realizados en cuanto a la incorporación de puestos de coordinador de los grupos temáticos globales en los recursos ordinarios. UN وأشاد أحد الوفود باليونيسيف لما أحرزته من تقدم بشأن دمج الوظائف العالمية لمنسقي المجموعات في إطار توفير الموارد العادية.
    Se encomió al UNICEF por su labor humanitaria en la región del Pacífico y se lo alentó a trabajar con otros organismos de las Naciones Unidas y agentes humanitarios para mejorar la comprensión de las características singulares de la región, en particular su vulnerabilidad a los desastres naturales. UN وأشاد البعض باليونيسيف لما تقوم به من عمل إنساني في منطقة المحيط الهادئ، وشجعها على العمل مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية من أجل النهوض بفهم الخصائص الفريدة للمنطقة، بما في ذلك تعرضها للكوارث الطبيعية.
    Otro orador encomió al UNICEF por sus actividades destinadas concretamente a proteger a los niños más vulnerables de la violencia, los malos tratos y la explotación mediante el registro de los nacimientos y sistemas provinciales de protección del menor. UN 83 - وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لما تبذله من جهود محددة لحماية أشد الأطفال ضعفا من العنف والإيذاء والاستغلال، وذلك عن طريق تسجيل المواليد وإنشاء نظم لحماية الأطفال في المحافظات.
    Otro orador encomió al UNICEF por sus actividades destinadas concretamente a proteger a los niños más vulnerables de la violencia, los malos tratos y la explotación mediante el registro de los nacimientos y sistemas provinciales de protección del menor. UN 237- وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لما تبذله من جهود محددة لحماية أشد الأطفال ضعفا من العنف والإيذاء والاستغلال، وذلك عن طريق تسجيل المواليد وإنشاء نظم لحماية الأطفال في المحافظات.
    Se encomió al UNICEF por sus iniciativas para reducir la mortalidad infantil en África, su apoyo a los resultados positivos en materia de reducción de las muertes relacionadas con el sarampión y una mayor distribución de redes tratadas con insecticidas y drogas contra el paludismo en países en que esa enfermedad es endémica. UN 12 - وتمت الإشادة باليونيسيف لما قامت به من مبادرات للحد من وفيات الأطفال في أفريقيا، وللدعم الذي تقدمه لتحقيق نتائج إيجابية على صعيد الحد من الوفيات المرتبطة بالحصبة، ولتوزيعها لعدد أكبر من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية وعقاقير الملاريا في البلدان التي يتوطن فيها المرض.
    Las delegaciones se refirieron en particular a la labor llevada a cabo por el UNICEF para intentar superar los obstáculos y formular recomendaciones destinadas a aumentar la coherencia en los países de ingresos medianos y los países con una presencia limitada de las Naciones Unidas. UN وبوجه خاص، أشيد باليونيسيف لما قامت به من معالجة للاختناقات وتقديم التوصيات لتعزيز الاتساق في البلدان المتوسطة الدخل التي يكون وجود الأمم المتحدة فيها محدودا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد