Los proyectos relativos a las emisiones de mercurio quedarían comprendidos en el grupo de proyectos incluidos en la esfera de la gestión de la contaminación y la salud del medio ambiente. | UN | وتقع المشاريع المتصلة بانبعاثات الزئبق ضمن مجموعة المشاريع الداخلة في مجال إدارة التلوث والصحة البيئية. |
En el caso de todos esos proyectos, el control de las emisiones de mercurio podría incluirse en el ámbito del proyecto durante la fase de elaboración. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المشاريع، يمكن شمول التحكم بانبعاثات الزئبق ضمن إطار المشروع أثناء مرحلة التصميم. |
Algunos oradores dieron a entender que seguían siendo pocos los conocedores de los problemas vinculados a las emisiones de mercurio y de las posibles soluciones existentes. | UN | 38 - أشار بعض المتحدثين إلى قِلة الوعي بالمشاكل المرتبطة بانبعاثات الزئبق والحلول الممكنة المتاحة. |
Los esfuerzos por cuantificar las ventajas de reducir la contaminación antropógena por Hg dependen de los modelos biogeoquímicos y de redes alimentarias que relacionan las emisiones de Hg con la concentración de Hg en el pescado. | UN | وتتوقف الجهود الرامية إلى قياس فوائد تخفيض التلوث بالزئبق الناتج عن فعل البشر، قياساً كمِّياًّ، على النماذج البيوكيميائية ونماذج الشبكات الغذائية المتصلة بانبعاثات الزئبق إلى مواقع تركُّز الأسماك. |
En Pacyna et al. (2008) se calcularon los beneficios para la sociedad de la reducción de las emisiones de Hg a nivel mundial. | UN | قُدِّرَت الفوائد المجتمعية المتصلة بانبعاثات الزئبق على الصعيد العالمي في كتاب باسينا وآخرين (2008). |
Algunos oradores dieron a entender que seguían siendo pocos los conocedores de los problemas vinculados a las emisiones de mercurio y de las posibles soluciones existentes. | UN | 38 - أشار بعض المتحدثين إلى قِلة الوعي بالمشاكل المرتبطة بانبعاثات الزئبق والحلول الممكنة المتاحة. |
Se considera que el LFC es potencialmente capaz de controlar las emisiones de mercurio a un costo menor que el de los sistemas de secado por atomización. | UN | يعتقد بأن أجهزة الامتصاص على السطح المميَّع يحتمل أن تتحكم بانبعاثات الزئبق بتكاليف أقل من التكاليف المرتبطة باستخدام المجففات الرشاشة. |
Las estimaciones más recientes a nivel nacional de las emisiones de mercurio a la atmósfera son de 2005, y se utilizaron para preparar la evaluación nacional de sustancias tóxicas en el aire. | UN | ومعظم التقديرات الوطنية الحالية المتعلقة بانبعاثات الزئبق الجوية تعود إلى عام 2005، واستُخدمت في إعداد التقييم الوطني لعام 2005 المتعلق بالسمّيات. |
Con arreglo a las directrices actuales, las empresas participantes pueden incluir información sobre el mercurio en sus informes nacionales, especialmente sobre las emisiones de mercurio a la atmósfera, el mercurio de los desechos y el contenido de mercurio de los materiales. | UN | وتنص المبادئ التوجيهية الحالية على أنه يجوز للشركات المشاركة تضمين تقاريرها الوطنية لمعلومات عن الزئبق، وخصوصاً فيما يتعلق بانبعاثات الزئبق في الهواء، والزئبق الذي تحتوي عليه النفايات، ومحتوى الزئبق في المواد. |
Sin embargo, se debe ser consciente de que los beneficios relativos a las emisiones de mercurio en alguna medida se verán reducidos por mecanismos de reacción frente al aumento del precio inducido por la reducción de la extracción minera de Hg. La magnitud de estos mecanismos de reacción no se conoce en la actualidad. | UN | غير أن المرء يجب أن يكون واعياً لكون الفوائد المرتبطة بانبعاثات الزئبق ستقابلها إلى حدٍّ ما آليات التغذية المرتدة عقب ارتفاع الأسعار الناتج عن تخفيض تعدين الزئبق. ولا يُعرف في الوقت الراهن مدى آليات التغذية المرتدة هذه. |
El instrumento sobre el mercurio podría incluir disposiciones en las que se establezcan metas, objetivos y calendarios para la reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera. | UN | 41 - يمكن أن يشمل الصك المخصص للزئبق أحكاماً تتعلق بغايات التخفيض وأهدافه وجداوله الزمنية، المتصلة بانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي. |
a La cantidad diaria para el plomo se ajusta a los controles impuestos actualmente en algunas jurisdicciones, si bien tal vez estén relacionados preocupaciones sobre la toxicidad del plomo, más que con las emisiones de mercurio. | UN | (أ) تتسق كمية الرصاص المنتجة في اليوم مع الضوابط المفروضة في بعض مناطق الولايات القضائية حالياً، رغم أن ذلك قد يكون مرتبطاً بالشواغل المتعلقة بسميّة الرصاص، لا بانبعاثات الزئبق. |
6. Tras un examen de los informes recientes sobre inventarios de emisiones nacionales y de la documentación sobre investigaciones de las emisiones de mercurio se llegó a la conclusión de que, en la mayoría de los casos, las nuevas estimaciones de las emisiones se mantenían en el intervalo de valores de emisión publicados en el estudio PNUMA/AMAP (2008). | UN | 6 - ويخلص استعراض تقارير مخزونات الانبعاثات الوطنية من الزئبق وأوراق البحث المتعلقة بانبعاثات الزئبق إلى أن تقديرات الانبعاثات الجديدة كانت في معظم الحالات في نطاق تقديرات الانبعاثات المبلّغة في دراسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم (2008). |
Además de reducir las liberaciones de Hg, también se puede reducir la exposición de los seres humanos a ese elemento, mediante políticas de comunicación de riesgos, entre las cuales se incluyen recomendaciones sobre el consumo de pescado, mejoras en la comunicación de los riesgos laborales vinculados con las emisiones de Hg, durante la extracción artesanal de oro y etiquetado de productos. | UN | بالإضافة إلى تقليل انبعاثات الزئبق، يمكن أيضاً تقليل تعرض الناس للزئبق بواسطة سياسة الإبلاغ عن المخاطر، بما في ذلك النشرات الاستشارية بشأن استهلاك السمك، وتحسين الإبلاغ عن المخاطر المهنية المرتبطة بانبعاثات الزئبق أثناء تعدين الذهب بواسطة الحرفيين، وإلصاق بطاقات تعريف على المنتجات. |
Además de reducir las emisiones de Hg, también se puede reducir la exposición de los seres humanos a ese elemento mediante políticas de comunicación de riesgos, entre las cuales se incluyen las recomendaciones sobre el consumo de pescado, las mejoras en la comunicación de los riesgos laborales vinculados con las emisiones de Hg durante la extracción artesanal de oro y el etiquetado de productos. | UN | بالإضافة إلى تخفيض انبعاثات الزئبق، يمكن أيضاً تخفيض مدى تعرض الناس للزئبق بسياسات الاتصال، بما في ذلك تقديم نشرات استشارية بشأن استهلاك السمك، وتحسين الاتصال للإبلاغ عن المخاطر المهنية المرتبطة بانبعاثات الزئبق أثناء تعدين الذهب بواسطة الحرفيين، ووضع بطاقات تعريف على المنتجات. |
Al momento de redactarse este documento, están avanzando rápidamente tanto la reglamentación de las emisiones de Hg de fuentes grandes y pequeñas como las estrategias para abordar la oferta y la demanda de Hg. Este avance es, en cierta medida, consecuencia de las limitaciones de los análisis económicos y la incertidumbre acerca del destino ambiental del Hg, la exposición a este elemento y los efectos sobre la salud que tienen sus emisiones. | UN | وأثناء كتابة هذه الكلمات، كان تنظيم انبعاثات الزئبق من المصادر الكبيرة والصغيرة، على حد سواء، واستراتيجيات تَناوُل عرض الزئبق والطلب عليه، آخذة بالتطور السريع. ويعود جانب من هذا التطور إلى حدود التحليل الاقتصادي وإلى غموض في مصير الزئبق في البيئة، والتعرض للزئبق، والآثار الصحية المرتبطة بانبعاثات الزئبق. |