ويكيبيديا

    "بانتشار الأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la proliferación de las armas pequeñas
        
    • la proliferación de armas pequeñas
        
    • la proliferación de las armas ligeras
        
    Marruecos sigue especialmente preocupado por la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras, en particular en África. UN ولا يزال المغرب منشغلا على نحو خاص بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لا سيما في أفريقيا.
    En 1998, el Foro se centró en los problemas que planteaba la proliferación de las armas pequeñas. UN وقد ركز هذا المنتدى في عام 1998 على المشكلات المتصلة بانتشار الأسلحة الصغيرة.
    Los problemas relacionados con la proliferación de las armas pequeñas y ligeras son un aspecto importante de la limitación de las armas convencionales. UN وتمثل المشاكل المتصلة بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة جانبا هاما في تحديد الأسلحة التقليدية.
    Iniciativas para abordar los problemas de desarrollo, habida cuenta de su vinculación con la proliferación de armas pequeñas y ligeras UN التصدي للشواغل الإنمائية من حيث صلتها بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Estas comprobaciones se relacionan con la preocupación de Fiji por a la proliferación de armas pequeñas en la región del Pacífico meridional. UN وتستجيب هذه الضوابط لشواغل فيجي فيما يتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la proliferación de armas pequeñas y Armas Ligeras UN مندوب إلى مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي معني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Esos mecanismos también han permitido a los africanos hacer frente a los terribles problemas relacionados con la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN كما مَكَّنت هذه الآليات الأفارقة من معالجة المشاكل العويصة المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Defendemos la función de liderazgo de las Naciones Unidas para resolver las cuestiones relativas a la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN ونحن نتمسك بالدور الريادي للأمم المتحدة في حل المسائل المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Finlandia está comprometida desde hace mucho tiempo a abordar los problemas relacionados con la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN وتلتزم فنلندا التزاما ثابتا بمعالجة المشاكل المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El desafío de la violencia juvenil está asimismo vinculado, en cierta medida, con la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN ويرتبط أيضا التحدي المتمثل في العنف بين الشباب، إلى حد ما، بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El seminario, en que participaron países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, así como China, el Japón y la República de Corea, se centró en los problemas que se asocian a la proliferación de las armas pequeñas. UN وقد ركزت الحلقة الدراسية التي شاركت فيها بلدان أعضاء في رابطة دول جنوب شرقي آسيا، وكذلك الصين واليابان وجمهورية كوريا، على المسائل المرتبطة بانتشار الأسلحة الصغيرة.
    En general, se adoptó la perspectiva del control de armas y no la de lucha contra la delincuencia, y en cierta medida se tomaron como base exámenes más amplios de los problemas relativos a la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN ومجال تلك الدراسة عموما هو مراقبة الأسلحة، وليس مكافحة الجريمة، وقد استفادت جزئيا من دراسات أوسع لمسائل تتصل بانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    También hemos creado un comité directivo para afianzar la consolidación de la paz, las actividades relacionadas con la gestión de conflictos y el desarrollo, sobre todo entre las comunidades locales más afectadas por la proliferación de las armas pequeñas a lo largo de las fronteras comunes. UN وأنشأنا كذلك لجنة توجيهية وطنية لتعزيز بناء السلم، وإدارة الصراعات، والتنمية ولا سيما فيما بين المجتمعات المحلية المتأثرة أشد التأثر بانتشار الأسلحة الصغيرة على امتداد الحدود المشتركة.
    Conferencia sobre la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras en Asia meridional, Kandalama (Sri Lanka), 20 a 23 de junio de 2000 UN المؤتمر المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب آسيا، كاندلما، سري لانكا، 20-23 حزيران/يونيه 2000
    Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la proliferación de armas pequeñas y ligeras. UN آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Haciendo especial hincapié en las regiones del mundo en donde hay conflictos que terminan y deben abordarse con urgencia problemas graves relacionados con el comercio ilícito la proliferación de armas pequeñas y ligeras; UN التأكيد بوجه خاص على مناطق العالم التي تنتهي فيها الصراعات والتي يتعين فيها على وجه الاستعجال مواجهة المشاكل الخطيرة المتعلقة بالاتجار في بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la proliferación de armas pequeñas y ligeras. UN آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Marzo de 2000 Delegado en la Conferencia de la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África sobre la proliferación de armas pequeñas y ligeras. UN آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    La Unión Europea cree que el programa de acción resultante de la Conferencia no debería limitarse simplemente a enunciar los problemas vinculados a la proliferación de armas pequeñas. UN 32 - وأردف فقال إن الاتحاد الأوروبي يعتقد بأن برنامج العمل الذي سيسفر عنه المؤتمر ينبغي أن يتجاوز مجرد وضع قائمة بالمشاكل المرتبطة بانتشار الأسلحة الصغيرة.
    - Reunir y poner a disposición de las comisiones nacionales las informaciones relativas a la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras, así como las políticas y soluciones propuestas en todo el mundo para eliminar este flagelo; UN - جمع المعلومات المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة وإتاحتها لاستخدام اللجان الوطنية، وكذلك السياسات والحلول المقترحة عبر العالم لوقف هذا التدفق؛
    16. El Canadá está convencido de que las Naciones Unidas han acumulado a través de los años una experiencia sin igual en materia de consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme, incluidas las cuestiones relativas a la proliferación de las armas ligeras y de pequeño calibre en situaciones posteriores a conflictos. UN ١٦ - إن كندا تعتقد أنه قد تراكم لدى اﻷمم المتحدة على مدار السنوات قدر لا مثيل له من الخبرة الفنية فيما يتعلق بتعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح، بما في ذلك ما يتعلق بالمسائل المتصلة بانتشار اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة في أعقاب النزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد