El contacto se perdió a 35 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | واختفت الطائرة عــن اﻷنظــار على بعــد ٣٥ كيلومترا شرقي بانيالوكا. |
El AWACS estableció contacto por radar 5 kilómetros al noroeste de Banja Luka con un objeto que volaba con rumbo este. | UN | ٠٠٣ ٦ قدم ٠٠١ عقدة رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب بانيالوكا تتجه شرقا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Banja Luka y luego aterrizaba en el mismo lugar. | UN | غيـر معـــروف منخفض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عموديـــة وهي تقلـــع وتهبــط في بانيالوكا. |
El ACNUR también entrevistó a refugiados que llegaban del sector occidental a Banja Luka. | UN | وأجرت المفوضية مقابلات أيضا مع اللاجئين القادمين من القطاع الغربي الى بانيالوكا. |
El AWACS detectó una aeronave, probablemente un helicóptero, que volaba al oeste de Banja Luka y se dirigía hacia el este. | UN | رصدت أواكس طائرة، يرجح أنها هليكوبتر تحلق غربي بانيالوكا في اتجاه الشرق. |
La aeronave partió hacia el sur con destino desconocido y no fue inspeccionada antes de su partida por los observadores militares en Banja Luka. | UN | وأقلعت الطائرة في اتجاه الجنوب إلى وجهة غير معروفة ولم يقم مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون بتفتيشها قبل اﻹقلاع من بانيالوكا. |
No se informó del despegue o aterrizaje de aeronaves en los aeródromos de Banja Luka. | UN | ولم يكن قد تــم الابــلاغ عن إقلاع أو هبوط أي طائرة من مطاري بانيالوكا. |
La UNPROFOR autorizó un vuelo de evacuación médica al hospital militar de Banja Luka con un vuelo de regreso al hospital de Knin solicitado por las autoridades serbias de Krajina. | UN | أذنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية برحلة إخلاء طبي إلى المستشفى العسكري في بانيالوكا مع رحلة عودة إلى مستشفى كنين كان قد طلبتهما السلطات الصربية لكرايينا. |
El contacto se perdió a 40 kilómetros al sudoeste de Banja Luka. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
El segundo aterrizó a 40 kilómetros al sudoeste de Banja Luka. | UN | وهبطت اﻷخرى على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
El AWACS perdió contacto a 5 kilómetros al oeste de Banja Luka. | UN | وفقدت طائرة إيواكس اتصالها بالطائرة عندما كانت على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من بانيالوكا. |
En los últimos meses se han producido dos oleadas fundamentales, desde la zona de Banja Luka hacia Croacia, y desde la región de Bijeljina hacia Tuzla. | UN | ففي اﻷشهر اﻷخيرة كانت هناك موجتان رئيسيتان من النازحين، من منطقة بانيالوكا إلى كرواتيا ومن منطقة بييلينا إلى توزلا. |
En las últimas semanas, el terror fascista implantado desde hace dos años, en Banja Luka y sus alrededores, ha cobrado la magnitud de una rápida depuración étnica. | UN | إن اﻹرهاب الفاشي في بانيالوكا وضواحيها، الذي بدأ قبل عامين، يتخذ في اﻷسابيع اﻷخيرة أبعاد التطهير اﻹثني السريع. |
Según información fidedigna, se expulsa a diaria un par de centenares de bosnios y croatas de Banja Luka. | UN | فطبقا لمعلومات موثوق بها، يجري طرد مائتين من البوسنيين والكروات من بانيالوكا يوميا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección norte a 36 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال على بعد ٣٦ كيلومترا شمالي بانيالوكا. |
La aeronave abandonó la zona de prohibición de vuelos y se perdió contacto con ella a 43 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | وخرج الهدف من المنطقة المحظورة على الطيران وفقد على بعد ٤٣ كيلومترا شمالي بانيالوكا. |
Incurrió en violación cuando se desvió de su ruta aprobada de vuelo al no regresar a Banja Luka. | UN | وأصبحت انتهاكا عندما انحرفت عن خط رحلتها الموافق عليه لعدم عودتها الى بانيالوكا. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar 13 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |