A lugar. Sr. Thomas, usted sabe que no permitiré eso en mi corte. | Open Subtitles | مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي |
Eso lo excita, verme y saber que no llevo nada bajo el vestido. | Open Subtitles | انه يبهجه رؤيتي ان يعلم باني لا ارتدي شيئا تحت ملابسي |
Le dije al director que no quería a nadie más que a usted. | Open Subtitles | أخبرت المدير باني لا اريد اي شخص لقد أردك أنتي فقط |
Muy bien, una gran sonrisa, y finjo que no estoy oliendo salami y Aqua Velva. | Open Subtitles | حسنا ,ابتسامة عريضة واتظاهر باني لا اشم رائحة لحم السلامي وعطر مابعد الحلاقة |
BL: Voy a avanzar rápidamente al punto clave de decisión porque sé que no tengo mucho tiempo. | TED | سأقوم بإتخاذ قرار سريع. لأنني أعلم باني لا أملك الكثير من الوقت. |
Karla, debo advertirte que no puedo recomendar tu libertad si no eres sincera. | Open Subtitles | اريد ان اعلمك يا كارلا باني لا استطيع مساعدتك ان لم تكوني صادقه |
¿Por qué dices que no puedo tomarme nada en serio? | Open Subtitles | لماذا تَقُولُ باني لا استطيعُ اخْذ أيّ شئ بجدية؟ |
Si te dijera que no puedo vivir sin esta mujer, entonces tú podrías interferir, tendrías el derecho de hacer esto. | Open Subtitles | اذا أخبرتك باني لا استطيع العيش الا مع هذه المرأة يمكنكِ التدخل ولكِ الحق في ذلك |
¿Cómo supiste que no me estaba dando un infarto? | Open Subtitles | إذا كيف علمتِ باني لا أعاني من ازمة قلبية ؟ ؟ |
No digas que no debo renunciar porque soy una gran presidenta. | Open Subtitles | لا تقوليها , لاتقولي باني لا أستطيع الاستقالة لأني رئيسة عظيمة |
Pensé que le había dejado claro que no puedo decírselo. | Open Subtitles | اعتقد انني اوضحت الامر باني لا استطيع اخبارك |
¿Crees que no puedo con una chica? | Open Subtitles | طريقة كلامك , هل تعتقدين باني لا أستطيع ان اهزم فتاة ؟ |
¿Por qué piensas que no sé jugar? | Open Subtitles | لماذا تعتقد باني لا استطيع ان ارمي الكورة ؟ |
¿Debería mandarle un mensaje diciéndole que no puedo ir si tienes cosas que hacer hoy? | Open Subtitles | لكن اذا كان لديك شيء لعمله اليوم , استطيع ان ارسله له رسالة باني لا استطيع مشاهدة المباراة معه |
Le dije a su padre que no pude hacerlo para el funeral. | Open Subtitles | اخبرت والدك باني لا استطيع الحضور الى الجنازة |
Que después de todo lo que había hecho, parte de mí sentía que no te merecía. | Open Subtitles | بأن بعد كل شيء فعلته جزئا مني يشعرني باني لا استحقك |
Mira, sé que no me veo muy parecido a un Baskerville, y sé que tipo de acaba de salir de la nada, pero estoy feliz de tener una prueba de ADN si lo desea. | Open Subtitles | اسمعي، اعلم باني لا ابدو كـ باسكرفيل واعلم باني ظهرت فجأة, ولكني يسعدني ان اخذ اختبار الحمض النووي ان كنت تودين ذلك. |
Me di cuenta de que no podía hacer eso a nadie más. | Open Subtitles | وادركت باني لا استطيع فعل هذا لأي شخص اخر |
Y a veces siento que no puedo realmente disfrutar si no estoy como de vacaciones, como si llegara el lunes y todos los días fueran de descanso. | TED | وفي بعض الأحيان أشعر باني لا أستطيع أن أمتع نفسي إلا في الاجازات، مثل عندما يكون اليوم الأثنين وباقي الايام لاعمل فيها. |
El hecho de que estoy mal no quiere decir que no lloran. | Open Subtitles | كوني شريرا، لا يعني باني لا أبكي |