Pawan, ¿dónde está tu zona de caza? | Open Subtitles | باوان ، اين هي ارضي الصيد؟ |
Pawan Chaturvedi, hijo del señor Chaturvedi. | Open Subtitles | باوان شاتورفيدي، نجل السيد شاتورفيدي ل. |
Veo tu imagen solamente en Pawan. | Open Subtitles | أرى صورتك فقط في باوان. |
..tú dirás, mi nombre es Pawan Kumar Chaturvedi, vengo desde Delhi. | Open Subtitles | ..that اسمي باوان كومار شاتورفيدي، أنا من الهند. |
Señor, el nombre del espía es Pawan, alias Bajrangi. | Open Subtitles | السير اسم الجاسوس ل هو باوان الملقب Bajrangi. |
Ellos quieren la confesión de Pawan cueste lo que cueste. | Open Subtitles | انهم يريدون الاعتراف باوان في أي تكلفة. |
Pawan Chaturvedi, conocido por todos con el nombre de hermano Bajrangi.. | Open Subtitles | باوان Chanturvedi، أو المعروف باسم Bajrangi Bhaijaan .. |
La Presidenta: Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Pawan Kumar Bansal, miembro del Parlamento de la India. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد باوان كومار بانسال، عضو برلمان الهند. |
Relatora: Sra. Fazlina Pawan TEH (Malasia) | UN | المقرِّرة: السيدة فازلينا باوان تيه (ماليزيا) |
Pawan Kumar Chaturvedi. | Open Subtitles | باوان كومار شاتورفيدي. |
Deja de reír, Pawan. | Open Subtitles | تتوقف عن الضحك. باوان. |
Por cierto, Pawan. | Open Subtitles | بالمناسبة، باوان .. |
No hables locuras, Pawan. | Open Subtitles | لا يكون مجنونا، باوان. |
Pawan Kumar Chaturvedi. | Open Subtitles | باوان كومار شاتورفيدي. |
Vámonos, Pawan. | Open Subtitles | دعنا نذهب، باوان. |
Sr. Pawan Kumar Bansal (India) (interpretación del inglés): Es muy apropiado que celebremos el Año Internacional de la Familia este año y que abordemos cuestiones afines en la Asamblea General. | UN | السيد باوان كومار بانسال )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من المناسب تماما أن نحتفل هذا العام بالسنة الدولية لﻷسرة، وأن نتناول المسائل ذات الصلة في الجمعية العامة. |
Pero obviamente con seguridad veré a Pawan. | Open Subtitles | ولكنبالطبع،سوف أقابل"باوان" |
Pawan, te pedí que trajeras cigarrillos. | Open Subtitles | طلبت منك إحضار سيجارة، يا (باوان) |
55. En un estudio reciente sobre las medidas jurídicas y los incentivos fiscales para las actividades de investigación y desarrollo de la India, el Japón y la República de Corea, Pawan explica que ya a principios del decenio de 1950 el Japón había puesto en práctica programas de incentivos fiscales para el desarrollo de la tecnología. | UN | 55- وتظهر دراسة حديثة أعدها باوان(19) بشأن التدابير القانونية والحوافز الضريبية المقدمة للبحث والتطوير في الهند واليابان وجمهورية كوريا، أن اليابان كانت قد استهلت فعلاً برامج حوافز ضريبية للتنمية التكنولوجية في بداية الخمسينات. |
Pawan. | Open Subtitles | باوان |