ويكيبيديا

    "باولو سيرخيو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Paulo Sérgio
        
    • Paolo Sérgio
        
    • Paulo Sergio
        
    En 2003, el Secretario General designó a Paulo Sérgio Pinheiro experto independiente encargado de la dirección del estudio. UN وفي عام 2003 عين الأمين العام باولو سيرخيو بينييرو خبيرا مستقلا للاضطلاع بالدور القيادي في الدراسة.
    Situación de los derechos humanos en Burundi: tercer informe del Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, presentado de conformidad con la resolución 1997/77 de la Comisión UN التقرير الثالث عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرخيو بنهيرو، عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٧
    Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (experto independiente, a cargo del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN السيد باولو سيرخيو بينيرو (الخبير المستقل الذي يُشرف على دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال)
    17.30 horas Sr. Paolo Sérgio Pinheiro, Relator Especial, sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar UN 30/17 السيد باولو سيرخيو بينيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Con el nombramiento del experto independiente Sr. Paulo Sergio Pinheiro, el estudio sobre la violencia ha entrado en una nueva etapa, una de cuyas primeras actividades será el envío de un cuestionario a todos los gobiernos para recabar información sobre el tema. El experto se ha reunido con representantes de organizaciones no gubernamentales y está previsto que el proceso sea abierto y consultivo. UN وبتعيين الخبير المستقل السيد باولو سيرخيو بنهيرو دخلت الدراسة المتعلقة بالعنف مرحلة جديدة، وسيكون من بين أنشطته الأولى إرسال استبيان إلى جميع الحكومات بجميع المعلومات عن هذا الموضوع، وقد اجتمع الخبير مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومن المقرر أن تكون العملية مفتوحة وتشاوريه.
    Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Experto independiente, a cargo del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN السيد باولو سيرخيو بينيرو (الخبير المستقل المشرف على دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال)
    Diálogo con el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (experto independiente, a cargo del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños) UN حوار مع السيد باولو سيرخيو بينيرو (الخبير المستقل الذي يُشرف على دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال)
    La violencia contra los niños también ocupó un lugar central en las sesiones y el diálogo oficial entre los ministros y las máximas autoridades, y la Representante Especial y el Relator sobre los Derechos del Niño de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, el Profesor Paulo Sérgio Pinheiro. UN وكان العنف الموجه ضد الأطفال موضع اهتمام أيضا في الدورات الرسمية وفي الحوار الرسمي بين الوزراء والسلطات العليا، والممثلة الخاصة والمقرر المعني بحقوق الأطفال التابع للجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، البروفسور باولو سيرخيو بنييرو.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General un breve informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, preparado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de la decisión 1997/280 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 1997. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مرحليا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي وضعه السيد باولو سيرخيو بنهيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٠ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General un breve informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, preparado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de la resolución 1998/82 de la Comisión, de 24 de abril de 1998, y de la decisión 1998/274 del Consejo Económico y Social. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مؤقتا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي وضعه السيد باولو سيرخيو بنهيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٨٢ المؤرخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٧٤.
    Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) UN السيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)؛ والسيد باولو سيرخيو بينيرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار)
    Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) UN السيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)؛ والسيد باولو سيرخيو بينيرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار)
    Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) UN السيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)؛ والسيد باولو سيرخيو بينيرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار)
    Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) UN السيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)؛ والسيد باولو سيرخيو بينيرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار)
    A continuación, la Comisión escucha una declaración formulada por el Director Ejecutivo Adjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), seguida por una presentación a cargo del Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Experto independiente encargado del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN واستمعت اللجنة بعدئذ إلى بيان أدلت به نائبة المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، أعقبه عرض قدمه البروفيسور باولو سيرخيو بينيرو، الخبير المستقل المشرف على دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Sr. John Dugard (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paolo Sérgio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) UN السيد جون دوغارد (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967)؛ والسيد باولو سيرخيو بينيرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار)
    14. El Comisionado y Relator sobre los Derechos de la Infancia de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Paulo Sergio Pinheiro, declaró que en América los niños de la calle se encontraban entre las principales víctimas de violencia del mundo. UN 14- وقال المفوض والمقرر المعني بمسألة الأطفال في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، السيد باولو سيرخيو بينهيرو، إن أطفال الشوارع في الأمريكتين من أكبر ضحايا العنف في العالم.
    El Sr. Ndiaye (Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) dice que los principales acontecimientos en el presente año han sido la ampliación del Comité de los Derechos del Niño y el nombramiento del Sr. Paulo Sergio Pinheiro como experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN 28 - السيد ندباي (مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك): قال إن المعلومات الرئيسية في هذه السنة هي توسيع عضوية لجنة حقوق الطفل وتعيين السيد باولو سيرخيو رنهيرو خبيراً مستقلاً للأمم المتحدة معنيا بدراسة العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد