ويكيبيديا

    "باﻷكاديمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Academia
        
    • la ANSP
        
    • pasantes de la
        
    • Academia de
        
    Vicepresidente del Departamento de Ciencias Jurídicas y Económicas de la Academia Húngara de Ciencias desde 1990. UN نائب رئيس قسم العلوم القانونية والاقتصادية باﻷكاديمية الهنغارية للعلوم منذ عام ١٩٩٠.
    Muchos de estos se están incorporando a la Academia Nacional de Seguridad Pública. UN وقد ألحق عدد كبير من هؤلاء باﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام.
    1986 hasta el presente: Presidente de la cátedra de Derecho Internacional de la Academia Diplomática. UN ١٩٨٦ حتى اﻵن : أستاذ كرسى القانون الدولى، باﻷكاديمية الدبلوماسية. المنشورات
    Tras la reciente graduación de su decimotercera promoción de nivel básico, la Academia ha capacitado a un total de 3.923 policías de nivel básico y 102 de los niveles ejecutivo y superior. UN وبتخريج الفــوج الثالث عشــر مــن المستـوى اﻷساسـي باﻷكاديمية مؤخرا، يبلغ مجموع من تخرجوا بها ٣٢٩ ٣ شرطيا من المستوى اﻷساسي و ٢٠١ من شرطي المستوى التنفيذي واﻷعلى.
    1987 Realizó un curso avanzado sobre gestión y administración en la Academia de Diplomacia de Moscú. UN ١٩٨٧ دورة متقدمة في التنظيم واﻹدارة باﻷكاديمية الدبلوماسية بموسكو المنصب الحالي
    Es muy difícil, aun para un policía, ingresar en la Academia. Open Subtitles من الصعوبة بمكان حتى بالنسبة لشرطي أن ينخرط باﻷكاديمية
    El Consejo Académico debería adoptar medidas complementarias de las recomendaciones de la ONUSAL respecto de la Academia antes del 20 de octubre de 1994. UN ويتعين أن يعتمد المجلس اﻷكاديمـــي قبــل ٢٠ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، تدابير تستكمل توصيات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷكاديمية.
    El 11 de abril de 1994, se iniciaron en la Academia los dos primeros cursos para oficiales y agentes, de cinco y de dos semanas de duración, respectivamente. UN وفي ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بدأت باﻷكاديمية الدورتان اﻷوليان للضباط والعناصر، اﻷولى مدتها خمسة أسابيع والثانية أسبوعان.
    Los observadores civiles de policía incluyen 15 observadores de policía asignados a la Academia Nacional de Seguridad Pública y 31 que desempeñan tareas de seguridad y verificación. UN ومن بين مراقبي الشرطة المدنيين ٥١ مراقب شرطة ملحقين باﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام و ١٣ مراقبا يقومون بمهام اﻷمن والتحقيقــــات.
    Seminario sobre la estructura y las funciones de los principales órganos de las Naciones Unidas, destinado a pasantes de la Academia Austriaca de Diplomacia UN كويريتــــارو، حلقة دراسية عن الهيكل التنظيمي لﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة ووظائفها للدارسين باﻷكاديمية الدبلوماسية النمساوية
    1977 - Realizó un curso avanzado sobre gestión y administración en la Academia de Diplomacia de Moscú. UN ١٩٨٧ - دورة متقدمة في التنظيم واﻹدارة باﻷكاديمية الدبلوماسية بموسكو. المنصب الحالي
    Profesor invitado en la Academia Diplomática " Pedro Gual " del Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela. UN استاذ زائر باﻷكاديمية الدبلوماسية " بيدروغوال " التابعة لوزارة العلاقات الخارجية في فنزويلا.
    También sostuvo conversaciones con abogados de la Asociación de Abogados de China, el Presidente y miembros de la Sociedad China de Estudios sobre Derechos Humanos y estudiantes del Instituto de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias Sociales de China. UN وأجرى أيضاً مناقشات مع محامين من رابطة عموم المحامين في الصين، ومع رئيس وأعضاء الجمعية الصينية لدراسات حقوق اﻹنسان، ومع باحثين من معهد العلوم القانونية باﻷكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية.
    Seminario sobre la estructura y las funciones de los principales órganos de las Naciones Unidas, destinado a pasantes de la Academia Austriaca de Diplomacia UN كويريتــــارو، حلقة دراسية عن الهيكل التنظيمي لﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة ووظائفها للدارسين باﻷكاديمية الدبلوماسية النمساوية
    La IPTF evalúa si estos agentes necesitan un curso básico completo en la Academia de Policía para cumplir con las condiciones para trabajar como agentes de policía. UN وتعكف القوة على تقييم ما إذا كان سيلزم لهؤلاء الضباط اجتياز دورة دراسية أساسية كاملة باﻷكاديمية حتى يحق لهم العمل كضباط للشرطة.
    1991 hasta la fecha Socio de la Academia Internacional para la Libertad de Religión y de Culto (Washington, D.C.). UN هيئات المثقفين ١٩٩١ حتى اﻵن زميل باﻷكاديمية الدولية من أجل حرية الدين والمعتقد )مدينة واشنطن(
    Sin embargo, la ONUSAL considera, y así lo ha comunicado al Gobierno, que esos traslados son incompatibles con lo esencial de los acuerdos y contravienen su espíritu, en particular teniendo en cuenta la lentitud con que se comenzaron en sus primeras fases los preparativos para el establecimiento de la Academia y de la PNC. UN على أن وجهة نظر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، التي نقلتها الى الحكومة، هي أن حركات النقل هذه لا تتفق مع الغرض العام للاتفاقات، وتتنافى مع روحها، خاصة اذا نظر اليها على ضوء البطء الذي تتسم به المراحل المبكرة من بدء الاستعدادات الخاصة باﻷكاديمية والشرطة المدنية الوطنية.
    24. El Gobierno tendrá que adoptar pronto importantes decisiones con respecto al ritmo mensual de ingresos y graduaciones y a la duración de los cursos de capacitación en la Academia después del período de transición, que finalizará el 31 de octubre de 1994. UN ٤٢ - ويلزم أن تقوم الحكومة سريعا باتخاذ قرارات مهمة فيما يتعلق بمعدلي القبول والتخرج كل شهر ومدة الدورات التدريبية باﻷكاديمية بعد المرحلة الانتقالية التي ينبغي أن تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١.
    Por su parte, la ONUSAL ha manifestado claramente que los oficiales de esas unidades en ningún momento pueden ocupar puestos de mando en otras divisiones o en las delegaciones departamentales de la Policía Nacional Civil sin asistir a los cursos regulares para oficiales impartidos en la Academia. UN وقد أوضحت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، من جانبها، أن ضباط هاتين الوحدتين لا يمكنهم في أي وقت أن يتولوا مناصب قيادية في شعب أخرى أو ضمن فروع الشرطة المدنية الوطنية في المقاطعات بدون أن يحضروا الدورات العادية المخصصة للضباط باﻷكاديمية.
    F.1 Con el fin de promover la incorporación de personal civil calificado a la ANSP/PNC, el GOES se compromete a las siguientes acciones: UN واو - ١ - عملا على تشجيع التحاق المدنيين المؤهلين باﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام/الشرطة الوطنية المدنية، تتعهد حكومة السلفادور باتخاذ التدابير التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد