Su adición, United Nations Documentation: List of Basic Reference Sources se editó en inglés únicamente, con una introducción en varios idiomas. | UN | وقد صدرت باﻹنكليزية فقط إضافة لهذا المنشور معنونة " وثائق اﻷمم المتحدة: قائمة بالمصادر المرجعية اﻷساسية " ، ولكنها صدﱢرت بمقدمة متعددة اللغات. |
La oradora toma nota de que los documentos en cuestión se publicaron en inglés únicamente previa consulta con el Centro de Derechos Humanos y estima que los Estados Miembros deberían haber sido consultados, en particular habida cuenta de las dificultades que tienen algunos de ellos para leer documentos de más de 100 páginas escritos en un idioma que no es el propio. | UN | وأشارت إلى أنها، إذ تحيط علما بأن الوثائق ذات الصلة وزعت باﻹنكليزية فقط بعد التشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، تعتبر أنه كان ينبغي مشاورة الدول اﻷعضاء في اﻷمر، ولا سيما في ضوء الصعوبات التي قد يواجهها بعضها في قراءة وثائق تقع في أكثر من مائة صفحة بلغة ليست لغتها. |
Como resultado de sus deliberaciones, la Comisión pudo preparar un texto revisado del código de explotación minera, que se distribuyó como proyecto oficioso, en inglés únicamente, a finales del período de sesiones de marzo. | UN | ونتيجة لمداولات اللجنة، استطاعت اللجنة أن تعد نصا منقحا لمدونة التعدين، تم توزيعه باﻹنكليزية فقط كنص غير رسمي في نهاية دورة آذار/مارس. |
ST/IC/2002/71 Circular informativa – Post adjustment classification for New York [en inglés solamente] | UN | ST/IC/2002/71 تعميم إعلامي -- تصنيف تسوية مقر العمل لنيويورك [بالانكليزية فقط] |
10. La secretaría preparó una nota (solamente en inglés) sobre la preparación y contenido del informe, para prestar asistencia a un primer examen del segundo informe periódico en el segundo período de sesiones del OSACT (celebrado en febrero y marzo de 1996). | UN | ٠١- وللمساعدة على النظر اﻷولي في التقرير التقييمي الثاني في الدورة الثانية للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية )المعقودة في شباط/فبراير - آذار/مارس ٦٩٩١( أعدت اﻷمانة مذكرة )باﻹنكليزية فقط( بشأن إعداد التقرير ومضمونه. |
Documento de distribución general, publicado únicamente en inglés. | UN | وهي وثيقة للتوزيع العام بالانكليزية فقط. |
(El texto completo del informe -en inglés únicamente- figura en el documento FCCC/IDR.1/NZL) | UN | )يرد النص الكامل للتقرير )باﻹنكليزية فقط( في الوثيقة FCCC/IDR.1/NZL( |
a) Nota del Secretario General (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(؛ |
Examen de los límites y plazos para las nuevas iniciativas (límites y plazos de expiración) (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1) y proyecto de decisión (A/52/L.78). | UN | النظر فـي اﻵجال المحددة للمبادرات الجديدة )أحكام " اﻵجال المحددة " ( )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1( ومشروع المقرر )A/52/L.78(. ـ |
a) Nota del Secretario General (A/52/851, Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1); | UN | )أ( مذكرة مــن اﻷميــن العــام )A/52/851 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(؛ |
b) Notas del Secretario General (A/52/849, A/52/850, A/52/851 y Corr.1 (en inglés únicamente) y Add.1) | UN | )ب( المذكرات المقدمة من اﻷمين العام )A/52/849، و A/52/850، و A/52/851، و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط( و Add.1(. |
" Listening for health " , 1997 (en inglés únicamente). | UN | )باﻹنكليزية فقط( " Listening for health " , 1997 |
" Children: the invisible soldiers " , 1996 (en inglés únicamente). | UN | )باﻹنكليزية فقط( " Children: the invisible soldiers " , 1996 |
El estado seguiría estando disponible en inglés únicamente (y en francés, cuando se incorpore a Internet la versión francesa), independientemente de los idiomas en que se indiquen los títulos. | UN | أما بيان الحالة فسيظل يتاح باﻹنكليزية فقط )وبالفرنسية متى وضعت الصيغة الفرنسية على اﻹنترنت( ومستقلا عن اللغات التي توفر بها العناوين. |
17. La PRESIDENTA invita a los miembros de Comité a que examinen los proyectos de lista de cuestiones que deben considerarse, preparados por el Grupo de Trabajo, empezando por Islandia (CCPR/C/64/Q/ICE/1 (FUTURE), en inglés únicamente). | UN | ٧١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشاريع قوائم المسائل التي وضعها الفريق العامل والتي ينبغي تناولها ابتداء بآيسلندا CCPR/C/64/Q/ICE/1 (FUTURE))، باﻹنكليزية فقط(. |
Además se presentará por separado, en inglés solamente, una síntesis de los estudios empíricos (TD/B/WG.6/Misc.4). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيصدر، بصورة مستقلة، تقرير توليفي للدراسات التجريبية )TD/B/WG.6/Misc.4، بالانكليزية فقط(. |
S. Sadiq Ali, " Zimbabwe and South Africa: the lessons we can learn " (E/CN.4/1999/WG.1/BP.8) (en inglés solamente); | UN | س. صديق علي، " زمبابوي وجنوب أفريقيا: الدروس الممكن أن نستخلصها " (E/CN.4/1999/WG.1/BP.8) (بالانكليزية فقط)؛ |
A/57/PV.20 Reunión celebrada el 27 de septiembre de 2002 a las 10.00 horas [en inglés solamente] | UN | A/57/PV.20 جلسة معقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط] |
Documento de distribución general, publicado únicamente en inglés. | UN | وهي وثيقة للتوزيع العام صادرة بالانكليزية فقط. |
(El texto completo del informe -en inglés únicamente- figura en el documento FCCC/IDR.1/AUT) | UN | )يرد النص الكامل للتقرير )باﻹنكليزية فقط( في الوثيقة FCCC/IDR.1/AUT( |
En ese sentido, entiendo que las delegaciones están dispuestas a examinar el proyecto de resolución al que se anexa, sólo en inglés, el proyecto de documento final. | UN | وفي هذا الصدد، أفهم أن الوفود مستعدة للنظر في مشروع القرار المرفق به مشروع الوثيقة الختامية بالانكليزية فقط. |
- CD/NTB/WP.211 y Corr.1 (inglés únicamente), de fecha 10 de febrero de 1995, presentado por la delegación de Francia y titulado " Red de detección de la radiactividad atmosférica procedente de un ensayo nuclear " . | UN | - CD/NTB/WP.211 وCorr.1 )التصويب باﻹنكليزية فقط( المؤرخة في ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من وفد فرنسا، وعنوانها `شبكة للكشف عن النشاط اﻹشعاعي في الجو الناتج عن تجربة نووية`. |