ويكيبيديا

    "ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al PNUD y al
        
    • del PNUD y el
        
    • al PNUD y el
        
    • el PNUD y el
        
    • del PNUD y del
        
    En las páginas 62 y 64 se presentan dos proyectos de decisión relativos al PNUD y al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN يرد في الصفحتين 39 و 40 مشروعا مقررين يتصلان ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمــائي للمــرأة.
    En lo que respecta al PNUD y al UNFPA: UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    En lo que respecta al PNUD y al UNFPA: UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el UNFPA UN الجزء المشترك المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Con respecto al PNUD y el UNFPA: UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Una delegación tomó la palabra para agradecer la información que se había proporcionado sobre las actividades llevadas a cabo por la Comisión de Desarrollo Social en relación con el PNUD y el FNUAP. UN ٣٢٨ - وأخذ أحد الوفود الكلمة ليرحب بالعرض الموجز ﻷنشطة لجنة التنمية الاجتماعية المتصلة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En lo que respecta al PNUD y al UNFPA: UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Algunas delegaciones encomiaron al PNUD y al UNFPA por haber acelerado sus gestiones para aplicar efectivamente las recomendaciones de la auditoría que tuvieran más de 18 meses de antigüedad. UN وأشاد بعضها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تعجيلهما بجهودهما للقيام على نحو فعال بتناوُل توصيات مراجعة الحسابات التي كانت أقدم من 18 شهرا.
    Algunas delegaciones encomiaron al PNUD y al UNFPA por haber acelerado sus gestiones para aplicar efectivamente las recomendaciones de la auditoría que tuvieran más de 18 meses de antigüedad. UN وأشاد بعضها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تعجيلهما بجهودهما للقيام على نحو فعال بتناوُل توصيات مراجعة الحسابات التي كانت أقدم من 18 شهرا.
    100. Los miembros de la Junta encomian al PNUD y al UNFPA por su contribución al programa conjunto. UN 100 - وأشاد أعضاء المجلس ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مساهماتهما في البرنامج المشترك.
    100. Los miembros de la Junta encomian al PNUD y al UNFPA por su contribución al programa conjunto. UN 100 - وأشاد أعضاء المجلس ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مساهماتهما في البرنامج المشترك.
    Una delegación elogió al PNUD y al UNFPA por su iniciativa colectiva, emprendida en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA), de llevar a la práctica el primer documento sobre el programa común para un país. UN 100 - وأشاد أحد الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مبادرتهما المشتركة، بتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، لإعداد أول وثيقة برنامج قطري مشترك.
    Mi Gobierno felicita al PNUD y al UNFPA por elaborar un plan para el próximo ciclo de programación de cinco años, que proporcionará asistencia financiera para ayudar a mi país a abordar las cuestiones de la pobreza y de la capacidad institucional. UN وتشيد حكومة بلدي ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لتطوير خطة دورة البرنامج لفترة السنوات الخمس القادمة التي ستوفر المساعدات لبلدي بغية دعمه في مواجهة قضايا الفقر والقدرات المؤسسية.
    La UNOPS informó a la Junta de que el saldo de la cuenta 23020 incluía asientos correspondientes al PNUD y al UNFPA que los servicios de nómina mundial del PNUD habían incluido erróneamente en las cuentas de la UNOPS. UN 51 -أبلغ المكتب المجلس بأن الرصيد الموجود في الحساب رقم 23020 يتضمن قيودات تتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان سجلتها خطأ في حسابات المكتب دوائر كشوف المرتبات العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Serie de sesiones conjuntas del PNUD y el UNFPA UN الجزء المشترك المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    En relación con las preocupaciones expresadas respecto del PNUD y el UNFPA, la Junta no pudo obtener seguridades suficientes de que los datos sobre equipo no fungible eran válidos, exactos y completos. UN 6 - وفيما يتعلق بالقلق الذي أعرب عنه المجلس فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لم يتمكن المجلس من الحصول على ضمان كافٍ للتحقق من صحة ودقة وكمال المعدات غير المستهلكة.
    Hablando en nombre del PNUD y el UNFPA la Directora de la Oficina de Planificación, Presupuesto y Evaluación del PNUD presentó el proyecto de enfoque presupuestario basado en resultados respecto de los presupuestos de apoyo bienales del PNUD, el UNFPA y el UNIFEM. UN 119 - عرضت مديرة مكتب التخطيط والميزنة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن البرنامج وعن صندوق الأمم المتحدة للسكان، النهج المقترح بشأن الميزنة القائمة على النتائج لميزانيات الدعم لفترة السنتين الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    Con respecto al PNUD y el UNFPA: UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Con respecto al PNUD y el UNFPA: UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    El representante de la Oficina de Enlace del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) en Nueva York presentó un informe oral sobre las actividades relacionadas con el PNUD y el FNUAP que realizó el Programa en 1998. UN ١٨٧ - قدم ممثل عن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، مكتب الاتصال في نيويورك، تقريرا شفويا عن ما قام به هذا البرنامج المشترك من أنشطة في عام ١٩٩٨ من حيث صلتها ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP UN الجزء المشترك المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد