ويكيبيديا

    "ببطئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lentamente
        
    • despacio
        
    • lento
        
    • lenta
        
    • poco
        
    • despacito
        
    • con calma
        
    Pongan las manos donde las podamos ver y salgan de la camioneta lentamente. Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة. ببطئ
    El chancho tiene un pene como sacacorcho que lentamente se enrosca en la hembra. Open Subtitles الخنزير الذكر له قضيب لولبي لكي الذي يدخل ببطئ في مهبل الانثى
    Métete al agua lentamente y usa la cuerda para guiarte ¿de acuerdo? Open Subtitles ادخلي الى الماء ببطئ ودعي الحبل يقودك , مفهوم ؟
    En 1949, a los 10 años, lo que sabía era que no quería que me recordaran por correr muy despacio. Open Subtitles سنة 1949 في سن العاشرة شيء واحد عرفته هو بالتأكيد لم أرد أن يتذكروني بأنني ركضت ببطئ
    Es como si hubiese pasado muy deprisa... pero también es como si hubiese pasado muy despacio... como si todo fuera... Open Subtitles لقد حَدَث مِثل.. أشعرُ أنه قد حَدَث بسرعة, ولكن حقاً أشعرُ أيضاً كأنه قد حَدَث ببطئ شديد
    Es asombroso lo lento que se pasa el tiempo cuando sigues mirando el reloj, ¿verdad? Open Subtitles أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟
    Cuando él llegue, pasen con los falsos cadáveres a nuestro lado, lentamente. Open Subtitles عندما يصل احضر الجثث المزيفة بالقرب منا ببطئ و روية
    La naturaleza debería restablecerse y lentamente devolvería a este lugar el corazón verde, el significado del planeta tierra. Open Subtitles الطبيعة ستعيد تأسّيس نفسها وتعيد الخَضَار لهذا المكان ببطئ ليعود كوكب الأرض لما كان عليه.
    A través de miles de generaciones, la selección natural fue esculpiendo lentamente los ojos. Open Subtitles و علي مر آلاف الأجيال الانتخاب الطبيعي .كان و ببطئ يصنع عيناً
    Quiero que tiren sus armas, levanten las manos, y entren lentamente a este depósito. Open Subtitles أريدكم أن تضعوا أسلحتكم أرضًا وترفعوا أيديكم وادخلوا ببطئ إلى هذا المخزن
    Mira, Carl, da la vuelta lentamente porque no me vas a creer lo que diga. Open Subtitles حسنا, كارل كارل, سأحتاجك لتستدر ببطئ حقا لانك لن تصدق عندما أخبرك هذا
    Un sedán negro con defensas blancas ha pasado lentamente frente a su licorería tres veces en la última hora. Open Subtitles سياره سوداء مع رفرف أبيض تدور ببطئ حول متجر لبيع الخمور ثلاث مرات في الساعه الماضيه
    Está bien, Weaver te dijo que mientras más despacio vayas menos ruido harás, ¿cierto? Open Subtitles حسنا، أخبرك ويفر أنه كلما ذهبت ببطئ كلما أحدثت صوتاً أقل، حسنا؟
    Voy a pedirle que saque la mano del bolsillo muy despacio, señor. Open Subtitles اطلب منك أن تبعد يدك عن جيبك ببطئ يا سيدي
    Y si abre esa puerta, verá por qué iba conduciendo tan despacio. Open Subtitles و اذا فتحت ذلك الباب، سترى لماذا كنت اسوق ببطئ.
    Y el argumento aquí sería: que los engranajes de la evolución ruedan despacio, pero son inexorables. TED والمقولة هنا هي بأنه عجلة التطور تدور ببطئ لكن من دون هوادة.
    Nos damos cuenta despacio y poco a poco cómo vivir de la mejor manera. TED ونحن نعمل إما ببطئ أو بالتدريج كي نحيا في عالم أفضل.
    Tiré mi pistola y corrí un poco lento no quería quedarme allí y que me atraparan, como a algún loco. Open Subtitles رميت مسدسي و ركضت ببطئ ولكني لم ارد بأن اقف هناك ليتم امساكي تعلمين, مثل شخص مجنون
    Pero nos advierten que el desarrollo de las reuniones será lento y minucioso. Open Subtitles ولكننا حذرين بان التقدم ممكن ان يتم ببطئ
    A menos que simplemente lo llevase a algún lugar para una lenta vendaza. Open Subtitles ما لم يكن قد اخذه الي مكان ما لينفذ انتقامه ببطئ
    Escuche, conductor. Rodee el parque muy despacito. Open Subtitles حسناً أيها السائق جولة حول المنتزه، ببطئ
    Sobre la forma que tomaste con calma las cosas conmigo, los ultimos cambios, mensajes misteriosos, ese chico, Rick Open Subtitles عن الطريقة التي أخذت فيها الأمور ببطئ معي النوبات المتأخره, الرسائل السرية ذلك الشاب ريكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد