ويكيبيديا

    "ببعثات التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • misiones de evaluación
        
    • misiones conjuntas de evaluación
        
    vii) Realizar misiones de evaluación para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN ' ٧` القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقديم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    vii) Realizar misiones de evaluación para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN ' ٧ ' القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقديم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    viii) Realizar misiones de evaluación para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN `8 ' القيام ببعثات التقييم المتصل بالأمن، وذلك من أجل تقييم جوانب أمنية محددة في عين المكان؛
    Los servicios que se prestan en relación con las misiones de evaluación del Grupo se hacen a título reembolsable. UN وتُقدم الخدمات المتعلقة ببعثات التقييم التي يجريها الفريق على أساس استرداد التكاليف.
    :: Apoyo al Centro de Mando Integrado, incluso mediante reuniones diarias de coordinación y, en la medida necesaria, misiones conjuntas de evaluación para la recogida, custodia/almacenamiento, transporte y/o neutralización/destrucción de armas, municiones y otros pertrechos militares en ocho lugares de desarme (Buaké, Korhogo, Man, Seguela, Ferkesedugú, Odienne, Kani y Buna) UN :: تقديم الدعم لمركز القيادة المتكاملة، بما في ذلك من خلال اجتماعات التنسيق اليومية، والقيام، حسب الاقتضاء، ببعثات التقييم المشتركة لجمع الأسلحة والذخائر وغيرها من المواد العسكرية و/أو تأمينها/تخزينها و/أو نقلها و/أو تحييدها/تدميرها في 8 مواقع لنزع السلاح (بواكيه، وكورهوغو، ومان، وسيغويلا، وفيركيسيدوغو، وأوديين، وكاني)
    En noviembre de 1996 se llevarán a cabo misiones de evaluación. UN سيجــري الاضــطلاع ببعثات التقييم خلال تشريــن الثانــي/نوفمبر ١٩٩٦.
    h) Realización de misiones de evaluación de la seguridad para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN )ح( الاضطلاع ببعثات التقييم المتصلة باﻷمن التي تستهدف التقييم الموقعي لجوانب أمنية محددة؛
    h) Realización de misiones de evaluación de la seguridad para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN )ح( الاضطلاع ببعثات التقييم المتصلة باﻷمن التي تستهدف التقييم الموقعي لجوانب أمنية محددة؛
    h) Realizar misiones de evaluación para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN )ح( القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقدير جوانب أمنية معينة على الطبيعة؛
    h) Realizar misiones de evaluación para examinar aspectos concretos de la seguridad sobre el terreno; UN )ح( القيام ببعثات التقييم المتصل باﻷمن، لتقدير جوانب أمنية معينة على الطبيعة؛
    f) Las misiones de evaluación sobre el terreno de la aplicación de las directrices normativas y el apoyo a los informes sobre evaluación de las repercusiones UN (و) الاضطلاع ببعثات التقييم الميداني تنفيذا لتوجيهات السياسة العامة وتقديم الدعم لأنشطة إعداد تقارير تقييم الأثر
    a) La organización de misiones de evaluación para determinar el alcance de la amenaza planteada por las minas terrestres y los programas establecidos para tratar el problema; UN (أ) الاضطلاع ببعثات التقييم لرصد نطاق خطر الألغام الأرضية والبرامج الموضوعة للتصدي لهذا الخطر؛
    Las reuniones prepararon a la OSSI para llevar a cabo sus misiones de evaluación en Indonesia, Sri Lanka, Tailandia y Maldivas, así como para adquirir un profundo conocimiento de las cuestiones relacionadas con la labor de socorro a raíz del tsunami, que contribuyeron a la planificación y aplicación de sus actividades de supervisión. UN وساعدت هذه المؤتمرات المكتب على اضطلاعه ببعثات التقييم التي أجراها في إندونيسيا وسري لانكا وتايلند وملديف، وعلى تعميق فهمه للمسائل المتعلقة بجهود الإغاثة من آثار تسونامي، مما ساعده على تخطيط أنشطة الرقابة تنفيذها.
    Las mayores necesidades observadas en esta partida obedecen a viajes extraordinarios relacionados con las misiones de evaluación multidisciplinaria a Burundi a fin de planificar el plan de reducción de la misión. UN 15 - تعزى الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند إلى السفر الإضافي المتعلق ببعثات التقييم المتعددة التخصصات إلى بوروندي من أجل التخطيط للخفض التدريجي للبعثة. 634.2 5 دولارا
    La suma de 10.300 dólares permitiría sufragar los viajes de funcionarios relacionados con misiones de evaluación y vigilancia en los organismos de realización, así como para asistir a actividades importantes de proyectos concretos. UN 159 - يغطي المبلغ المرصود وقدره 300 10 دولار نفقات سفر الموظفين فيما يتصل ببعثات التقييم والرصد الموفدة إلى الكيانات المنفذة فضلا عن الأحداث المهمة لمشاريع مختارة.
    El Comité y la Dirección Ejecutiva colaboran estrechamente con varias organizaciones internacionales asociadas que prestan apoyo, asesoramiento y asistencia de expertos en relación con misiones de evaluación, conferencias y talleres; en la elaboración y promoción de buenas prácticas y en la prestación de asistencia técnica en respuesta a las solicitudes remitidas por la Dirección Ejecutiva. UN وتعمل اللجنة والمديرية التنفيذية عن كثب مع العديد من المنظمات الدولية الشريكة التي تقدم مساعدة الخبراء والمشورة والدعم فيما يتعلق ببعثات التقييم والمؤتمرات وحلقات العمل، وفي مجال تطوير وتعزيز الممارسات الجيدة، وتقديم المساعدة التقنية عملا بإحالات المديرية التنفيذية.
    En respuesta a esta necesidad, hemos establecido un proceso ordinario para informar a esos países sobre las misiones de evaluación técnica y las renovaciones de los mandatos, como parte de una cooperación triangular entre la Secretaría, los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y el Consejo de Seguridad. UN واستجابة لذلك، فقد أنشأت الأمانة العامة عملية منتظمة لإحاطة تلك البلدان فيما يتعلق ببعثات التقييم التقني وتجديد الولايات، باعتبار ذلك جزءا من التعاون الثلاثي مع الأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومجلس الأمن.
    En la Sede, los Departamentos han continuado con su práctica de informar periódicamente a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía acerca de las misiones de evaluación técnica, la renovación de los mandatos, la aplicación del pilar de modularización de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y la evolución de la situación de las operaciones de mantenimiento de la paz en general. UN وفي المقر، استمرت الإدارتان في ممارستهما المتمثلة في إطلاع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بانتظام على ما يتصل ببعثات التقييم التقني وتجديد الولايات، وتنفيذ ركيزة تطبيق نظام الوحدات Modularization في الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وفيما يتعلق بالتطورات في عمليات حفظ السلام عموما.
    Los recursos no relacionados con puestos sufragarán los viajes de funcionarios para seminarios y conferencias de organizaciones regionales que participan en actividades de mantenimiento de la paz (39.000 dólares) y los viajes en relación con misiones de evaluación para posibles operaciones futuras (22.300 dólares). UN وستغطى الموارد غير المتعلقة بالوظائف سفر الموظفين لحضور ندوات ومؤتمرات المنظمات الإقليمية المشاركة في أنشطة حفظ السلام (000 39 دولار) والسفر المتعلق ببعثات التقييم للعمليات الجديدة المحتملة (300 22 دولار).
    Apoyo al Centro de Mando Integrado, incluso mediante reuniones diarias de coordinación y, en la medida necesaria, misiones conjuntas de evaluación para la recogida, custodia/almacenamiento, transporte y/o neutralización/destrucción de armas, municiones y otros pertrechos militares en 8 lugares de desarme (Bouaké, Korhogo, Man, Séguéla, Ferkesedugú, Odienné, Kani y Buna) UN تقديم الدعم لمركز القيادة المتكامل، بما في ذلك عن طريق اجتماعات التنسيق اليومية، والقيام ببعثات التقييم المشتركة، عند الاقتضاء، لجمع، وتأمين/تخزين، ونقل و/أو تحييد/تدمير الأسلحة والذخائر وغيرها من العتاد العسكري في 8 مواقع لنزع السلاح (بواكيه، وكوروغو، ومان، وسيغيلا، وفيركيسيدوغو، وأودينييه، وكاني، وبونا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد