Para que un joven de verdad lo logre acá, tiene que pensar en algunas cosas negativas y demás, o algún tipo de vicio. | TED | لشاب يريد النجاح هنالك, عليك التفكير بالقيام ببعض الأمور السالبة او بعض السلبيات. |
Vuelvo después de resolver algunas cosas. No hay necesidad de preocuparse. | Open Subtitles | سأعود حالما أهتم ببعض الأمور فلا داع للقلق |
Él sólo... me dijo algunas cosas sobre nosotros. | Open Subtitles | إنه .. أخبرني فحسب ببعض الأمور الخاصة بنا |
Tengo que encargarme de unas cosas Primero, pero tal vez el jueves... | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس |
¿Te cuesta reconocer ciertas cosas? | Open Subtitles | هل تجد صعوبة في الاعتراف ببعض الأمور لنفسك ؟ |
Gracias por recordarme algunas cosas hoy. | Open Subtitles | أشكرك عل تذكيرك لى ببعض الأمور الصغيرة اليوم مثل ماذا ؟ |
Que mi papeleo puede haber estado un poco descuidado, y, como resultado, me confund� en algunas cosas. | Open Subtitles | أن عملي المكتبي كان ضعيفا نوعا ما ونتيجة لذلك أخطات ببعض الأمور |
solo necesito darme cuenta de algunas cosas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التفكير ببعض الأمور |
Lo siento, le est�n pasando algunas cosas, as� que... | Open Subtitles | أنا أسفة جداً , هي تمر ببعض الأمور . لذا |
Para ti, hermano, siempre disponible. Solo... hay que mover algunas cosas. | Open Subtitles | من أجلك، دائماً متفرغ علي فقط الإهتمام ببعض الأمور |
Tiene algunas cosas con las que chantajearme. | Open Subtitles | كم عمركِ مجدداً؟ إنها ممسكة ببعض الأمور ضدي فحسب |
Para algunas cosas estoy chapado a la antigua. | Open Subtitles | أحبّ القيام ببعض الأمور على الطريقة القديمة |
Sabía, cuando empecé en este caso en particular, que podría encontrar algunas cosas que alguien quizás había descuidado. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ أعلم أنه عندما أبدأ بالبحث بهذه القضية أنّي سأتعثر ببعض الأمور الخطيرة |
Le dije algunas cosas que tal vez use. | Open Subtitles | أسررت لها ببعض الأمور التي قد تستغلها ضدنا |
Sólo quiero hablarte de algunas cosas. | Open Subtitles | أريد محادثتك ببعض الأمور فحسب. |
Puedes aligerarte, sacar algunas cosas fáciles de interés humano. | Open Subtitles | يُمكنك أن تهدأ وتحظى ببعض الأمور السهلة الممتعة. |
Sólo tengo que encargarme de algunas cosas... y hacer lo correcto por mi madre. | Open Subtitles | أنني فقط أعتني ببعض الأمور .وأفعل خير لوالدتي |
Tenía que hacer unas cosas en Twin Cities y pensé que podría averiguar sobre Shep Proudfoot. | Open Subtitles | اضطررت للقيام ببعض الأمور في المدينتان التوأمان فارتأيت ان اسألك عن نتيجة البحث عن شيب برادفورت |
Ronon quiere ocuparse de unas cosas primero | Open Subtitles | رونن يريد الاعتناء ببعض الأمور أولا |
Ahora, con respecto al nuevo comienzo siento que hay ciertas cosas que debería confesarte pero, ¿por dónde empezar? | Open Subtitles | الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور لكن من أين نبدأ؟ |
Sin embargo, cuando los tratados versen sobre determinadas materias, antes de que puedan ser ratificados por el Presidente deben ser aprobados por el Congreso. | UN | غير أن المعاهدات المتعلقة ببعض اﻷمور يجب أن يقرها الكونغرس قبل أن يصدق عليها رئيس الجمهورية. |