ويكيبيديا

    "ببعيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy lejos
        
    • muy lejano
        
    • hace mucho
        
    • cerca
        
    • está lejos
        
    • escapó
        
    • muy distante
        
    • mucho tiempo
        
    • hace tanto
        
    • tan lejano
        
    • tan lejos
        
    • lejos de
        
    • tanto tiempo
        
    Debía tener unos 12 años cuando mi papá me llevó a una exposición sobre el espacio, no muy lejos de aquí, en Bruselas. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Es mi grupo de libros de la inglesia, pero no estás muy lejos. Open Subtitles إنه نادي الكتاب خاصتي من الكنيسة ولكن هذا ليس ببعيد للغاية
    En el futuro no muy lejano... evolucionarán pequeños mamíferos peludos de reptiles como éstos. Open Subtitles وفي وقت ليس ببعيد ستتطور ثاديات صغيره مغطاة بالفرو من زواحف كهذه
    Sin embargo, debo subrayar que hubo un tiempo, no muy lejano, en el que el continente africano y otras regiones del mundo eran sacudidos por incesantes golpes de estado. UN غير أنني يتعين علي أن أشدد على أنه قبل وقت ليس ببعيد كانت القارة الأفريقية ومناطق أخرى من العالم تهزها الانقلابات التي لا نهاية لها.
    No hace mucho, la Federación de Jóvenes de China celebró con éxito en Beijing la Conferencia de dirigentes juveniles del Asia oriental. UN ومنذ وقت ليس ببعيد عقد اتحاد شباب عموم الصين، في بيجين، مؤتمر قادة الشباب في منطقة شرقي آسيا.
    Puse una serie de video en mi blog hace poco, y recibió cerca de 6,000 visitas en dos semanas. TED لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين.
    El refugio no está lejos. Dirígete al este por la autopista 110. Open Subtitles المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110
    Por consiguiente, no puede ya estar muy lejos el momento de una evolución hacia la democracia. UN ومن ثم فربما يكون وقت إرساء الديمقراطية ليس ببعيد.
    He aquí una imagen del puente Golden Gate en San Francisco, no muy lejos de donde vivo. TED وهذه صورة لجسر البوابة الذهبية بسان فرانسيسكو، ليس ببعيد عن المكان الذي اعيش فيه
    No mucho después de cartografiar Dragón de Nieve, Brent descubrió esta nueva cueva no muy lejos. TED بعد فترة قصيرة من وضع خرائط للتّنين الثلجي، اكتشف برانت كهفا جديدا في مكان ليس ببعيد.
    Nos declaramos dispuestos a trabajar conjuntamente con otras Partes con el fin de revitalizar a la Conferencia de Desarme en un futuro no muy lejano. UN ونحن على استعداد للعمل سوية مع سائر الأطراف متكافلين في جهودنا لإحياء مؤتمر نزع السلاح في مستقبل ليس ببعيد جداً.
    El Grupo de Trabajo espera poder visitar el país en un futuro no muy lejano. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتمكن من زيارة البلد في مستقبل ليس ببعيد.
    En un futuro no muy lejano, en un mundo en ruinas... a ella la acosa su pasado Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها
    El más reciente de esos ensayos fue realizado no hace mucho en contra del espíritu de nuestro tiempo y de la opinión internacional actual. UN وآخر هذه التجارب هي تلك التي أُجريت منذ وقت ليس ببعيد مخالفة لروح عصرنا وللرأي العام الدولي الراهن.
    No hace mucho tiempo tal objetivo podría haber parecido totalmente inalcanzable. UN وفي وقت ليس ببعيد كان هذا الهــدف يبــدو غــير قابل للتحقيـق على اﻹطلاق.
    No hace mucho tiempo, un adolescente acudió a un hospital en Baltimore por pérdida de peso. TED في زمن ليس ببعيد ظهر طفل في مشفى بالتيمور، يعاني من نقص الوزن.
    Hay una casa de reposo cerca de aquí , allí proyecto películas. Open Subtitles هناك منتجع ليس ببعيد من هنا .أقوم بعض الأفلام هناك
    Pero fue King quien lo encontró río abajo, cerca del pueblo. Open Subtitles كان كنج هو من وجد مانى على بعد ألف يارده من ضفه النهر ليس ببعيد عن القريه
    Bueno, no está lejos, Alan. No quisiste gastar gasolina, ¿recuerdas? Open Subtitles حسنا.انه ليس ببعيد.الن.انت لم تريد ان تضيع البنزين.اتتذكر؟
    Luego, se escapó Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن
    Esperamos que, en un futuro no muy distante, la situación pueda cambiar. UN ويحدونا الأمل أن هذا الوضع سيتغير في وقت ليس ببعيد.
    - Hey. No fue hace tanto que fui Senior en Temple University en Filadelfia ... Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد كنت في كنيسة الجامعة في فيلاديلفيا
    Empiezo a extrañar el tiempo, no tan lejano, en que podía sentir también la ansiedad de la espera. Open Subtitles أجد نفسي مفتقدًا لذلك الوقت, ليس ببعيد, عندما كان بإمكاني أيضًا تجربة مخاض الترقب.
    Tú debes creer en ti misma para llegar tan lejos, ¿cierto? Open Subtitles انتي تثقين بنفسك وتؤمنين ان هذا ليس ببعيد , صحيح؟
    Acuérdese de los debates que tuvimos, hace no tanto tiempo, sobre la apertura de los cielos para las empresas de aviación, y esta apertura tuvo lugar y aumentó el turismo, como ocurre hoy. UN أتتذكرون المناقشات التي أجريناها منذ وقت ليس ببعيد بشأن فتح المجال الجوي، لقد فتح المجال الجوي ونمت السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد