ويكيبيديا

    "ببنادق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con fusiles
        
    • con rifles
        
    • de fusiles
        
    • con pistolas
        
    • con escopetas
        
    • con ametralladoras
        
    • armados con
        
    • rifles de
        
    • con armas
        
    • fusiles y
        
    • fusiles de
        
    • escopetas de
        
    • portaban rifles
        
    Rebeldes con fusiles semiautomáticos, unos pocos morteros y escopetas atacaron la ciudad. UN فقد هاجم المتمردون المزودون ببنادق نصف آلية، وقليل من مدافع الهاون وبنادق خرطوش المدينة.
    Tras registrarlos, se descubrió que estaban armados con fusiles Kalashnikov, fusiles de precisión, grandes cantidades de municiones y cuchillos. UN وكشفت عمليات التفتيش عن أن الإرهابيين كانوا مسلَّحين ببنادق كلاشينكوف، وبنادق للقناصة، وكمية كبيرة من الذخيرة، وسكاكين.
    Los atacantes vestían principalmente uniformes militares del Gobierno del Sudán y estaban armados con fusiles de asalto automáticos. UN وقد كان المهاجمون يرتدون بشكل رئيسي زيا عسكريا حكوميا ومسلحين ببنادق هجومية آلية.
    Los guardias dispararon al vehículo con rifles de asalto aunque se había desviado del puesto de control y había puesto rumbo a la aldea. UN فأطلق الحرس النار على الشاحنة ببنادق هجومية على الرغم من أنها كانت قد ابتعدت عن نقطة التفتيش متجهة نحو القرية.
    Cuando estoy contigo, siempre me pienso que va a llegar la DEA con rifles de asalto y nos van a arrestar. Open Subtitles كل مرة نتسكع فيها لدى ما يدعو للقلق أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية وتأخذونا للسجن
    15 de mayo de 1994 La parte iraní estableció una posición de vigilancia en las coordenadas 238505, mapa de Al-Saiba, y ocupó la posición con siete militares armados de fusiles. UN قام الجانب الايراني بفتح نقطة للحراسة عند الاحداثي الجغرافي )٢٣٨٥٠٥( على خارطة السيبة وتم اشغالها ﺑ )٧( سبعة أشخاص عسكريين مسلحين ببنادق. ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤
    A bordo viajaban cinco personas armadas todas con fusiles AK-47. UN وكان علـى متــن كــل طائـرة ٥ أشخاص مسلحين ببنادق طراز 74-KA.
    Cerca de 20 de ellos estaban armados con fusiles automáticos AK-47. UN وكان نحو ٢٠ فردا مسلحين ببنادق آلية من طراز AK-47.
    Una patrulla iraní integrada por dos civiles armados con fusiles Kalashnikov a bordo de una lancha amarilla secuestró al pescador iraquí Daud ' Abdel Hussein, junto con su embarcación, cuando faenaba en aguas territoriales iraquíes frente a Abadan. UN قامت دورية إيرانية مكونة من شخصين مدنيين مسلحين ببنادق كلاشنكوف على متن زورق أصفر اللون باختطاف الصياد العراقي داود عبد الحسين مع زورقه أثناء ممارسة الصيد في مياهنا اﻹقليمية مقابل عبادان.
    Los terroristas iban armados con fusiles de asalto, granadas y un cinturón explosivo, de la clase que utilizan los suicidas que portan bombas. UN وكان الإرهابيان مسلحين ببنادق هجومية، وقنابل، وبحزام متفجر، من النوع الذي يستخدمه الذين يقومون بهجمات انتحارية بالقنابل.
    El vehículo fue asaltado por cuatro hombres armados con fusiles automáticos, que robaron todas las pertenencias de los cuatro pasajeros, computadoras portátiles y pasaportes incluidos. UN وقد اختطف هذه السيارة أربعة أشخاص مسلحين ببنادق رشاشة، سلبوا في تلك العملية الركاب الأربعة من جميع أمتعتهم، بما فيها حواسيب محمولة وجوازات سفر.
    Durante el período que se examina, un grupo de personas no identificadas, armadas con fusiles Kalashnikov y machetes, atacaron varias casas particulares y vehículos de transporte colectivo, lo que generó un clima general de inseguridad en la zona. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، هاجم أفراد لم يتسنَّ تحديد هويتهم منازل خاصة ومركبات النقل العام، وكانوا مسلحين ببنادق الكلاشينكوف والسواطير، مما ولَّد إحساساً عاماً بانعدام الأمن في المنطقة.
    Quienes lo perpetraron estaban armados con fusiles AK-47, explosivos y granadas de mano. TED الرجال الذين نفذوا الهجوم كانوا مسلحين مسلحين ببنادق رشاشة AK-47، متفجرات، وقنابل يدوية.
    En Bambu, unos 30 kilómetros al noroeste de Bunia, el camino a Mongbwalo fue cerrado por miembros de tribus armados, que todavía siguen patrullando el camino armados con rifles automáticos. UN وفي بامبو، الواقعة على بعد حوالي 30 كيلومترا إلى شمال غرب بونيا، قطع رجال قبائل مسلحون ببنادق أوتوماتيكية الطريق المؤدية إلى مونغبوالو وما زالوا متواجدين عليها.
    Los contingentes de la Unión Africana observaron que todos los milicianos del grupo iban armados con rifles de asalto nuevos. UN ولاحظ أعضاء دورية الاتحاد الأفريقي أن أعضاء المجموعة كلهم مسلحون ببنادق هجومية جديدة.
    Cuando se encontraban fuera de la zona de operaciones los miembros de la FPNUL fueron detenidos por cinco automóviles ocupados por unos 15 individuos armados con rifles de asalto. UN وبينما كانوا خارج منطقة العمليات، قامت خمس سيارات تقل نحو 15 شخصا مسلحين ببنادق هجومية بإيقاف أفراد اليونيفيل.
    Una patrullera iraní partió de las coordenadas 065650 en el Chatt-al-Arab, llevando a bordo a cinco personas armadas de fusiles, cuatro de las cuales llevaban uniforme militar y la otra vestía de paisano. Uno de los tripulantes tenía unos gemelos de campaña y la embarcación se aproximó a la costa iraquí con el objetivo de practicar un reconocimiento. A las 12.00 horas la embarcación regresó a su punto de partida. UN أقلع زورق دورية إيراني من اﻹحداثي الجغرافي ٠٦٥٦٥٠ في شط العرب وعلى متنه ٥ أشخاص مسلحين ببنادق نصف اخمس، أربعة منهم يرتدون الزي العسكري واﻷخير يرتدي الملابس المدنية أحدهم يحمل بيده ناظورا، تقرب من الساحل العراقي لغرض الاستطلاع، وفي الساعة ٠٠/١٢ عاد الى نقطة انطلاقه.
    ¡Yo voy a enviar 8.000 hombres armados con pistolas Mauser! Open Subtitles وأنا سأرسل 8.000 رجل مسلحين ببنادق ذات سيوف
    En numerosas ocasiones la FPNUL encontró en la zona de operaciones civiles armados con escopetas de caza, a pesar de que el Gobierno ha prohibido la caza y el porte de armas dentro de esa zona. UN 31 - وقد ضبطت القوة المؤقتة، في عدة مناسبات، مدنيين مسلحين ببنادق صيد في منطقة العمليات، على الرغم من الحظر الذي فرضته الحكومة على الصيد وعلى حمل السلاح داخل هذه المنطقة.
    Un grupo de personas armadas atacó la base de operaciones con rifles de asalto y vehículos equipados con ametralladoras. UN حيث هاجمت مجموعة من الأشخاص المسلحين موقع الفريق ببنادق هجومية ورشّاشات محمولة على مركبات.
    Y fue divertido, Jugando con armas grandes y cámaras de vídeo de alta velocidad. TED وكان ذلك ممتعاً، اللعب ببنادق كبيرة وكاميرا فيديو عالية السرعة،
    La práctica de toma de rehenes de los grupos guerrilleros llegó hasta tales extremos que en varios casos -como los ocurridos en Neiva (Huila) y Calarcá (Quindío)- los secuestradores aprehendieron a sus víctimas mediante la acción de comandos provistos de fusiles y explosivos, que irrumpieron en viviendas de zonas urbanas. UN 194- واستفحلت ممارسة أخذ الرهائن التي تقوم بها مجموعات العصابات المسلحة إلى حد أنه في حالات عديدة، شملت حوادث وقعت في نيفا (هويلا) وكالاركا (كينديو)، استخدم الخاطفون في اعتقال ضحاياهم فرقة مغاوير مسلحين ببنادق ومتفجرات كانوا يدخلون المنازل عنوة في المناطق الحضرية.
    Al parecer, la Dirección proporcionaba a los cazadores escopetas de calibre 12. UN ومن الواضح أن هيئة التنمية الحرجية قد زودت الصيادين ببنادق خرطوش عيار 12.
    La mayoría de los atacantes montaban a caballo, vestían atuendos militares verdes de camuflaje y portaban rifles de asalto modernos. UN وكان معظم المهاجمين يمتطون جيادا ويرتدون أزياء تمويه عسكرية خضراء ومسلحين ببنادق هجومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد