ويكيبيديا

    "ببيئة اﻷرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • medio ambiente terrestre
        
    • medio ambiente de la Tierra
        
    Por ejemplo, los estudios del Sol, los planetas y las estrellas han dado lugar a técnicas experimentales para la investigación del medio ambiente terrestre y a una perspectiva más amplia para estudiar problemas ecológicos como el agotamiento de la capa de ozono y el efecto invernadero. UN على سبيل المثال أسفرت الدراسات المتعلقة بالشمس والكواكب والنجوم عن تقنيات تجريبية لاستقصاء بيئة اﻷرض وعن منظور أوسع لبحث شواغل متعلقة ببيئة اﻷرض مثل استنفاذ اﻷوزون وأثر الدفيئة .
    13. Progresos realizados en actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (cambios mundiales). UN ٣١ - التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، ولا سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( .
    g) Progresos realizados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (Cambios Mundiales); UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، ولا سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغلاف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    d) Progresos realizados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (Cambio Mundial); UN )د( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    Los estragos que el desenfreno del hombre ha causado al delicado medio ambiente de la Tierra siguen poniendo en peligro a nuestro frágil planeta y a muchas naciones. UN إن الخراب الذي ألحقه تبذير اﻹنسان ببيئة اﻷرض الحساسة يواصل تهديد كوكبنا الهش والعديد من اﻷمم.
    g) Progresos realizados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (cambios mundiales); UN )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم المحرز في البرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    123. De conformidad con lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 15 de la resolución 52/56 de la Asamblea General, la Subcomisión continuó su examen del tema referente a los progresos en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (Cambios Mundiales). UN ٣٢١ - وفقا للفقرة ٥١ )ب( `٤` من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق بالتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وخصوصا التقدم في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد