ويكيبيديا

    "ببيانات تتعلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declaraciones en relación con
        
    • hicieron declaraciones sobre
        
    • datos sobre
        
    • formularon declaraciones sobre
        
    • hicieron declaraciones acerca
        
    Hoy se invita a las delegaciones a formular declaraciones en relación con las armas convencionales, y a presentar proyectos de resolución. UN الوفود اليوم مدعوة إلى الإدلاء ببيانات تتعلق بالأسلحة التقليدية، وكذلك إلى عرض مشاريع القرارات.
    668. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Benin, Mauritania y los Países Bajos. UN ٦٦٨- وأدلى ممثلو بنن وموريتانيا وهولندا ببيانات تتعلق بمشروع القرار.
    45. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Eide, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. UN ٥٤- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد إيدي، والسيد جوانيه، والسيدة ورزازي.
    216. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Yimer. UN ٦١٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيد غيسه، والسيد ييمر.
    Los representantes de cuatro Partes hicieron declaraciones sobre el programa provisional. UN وأدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات تتعلق بجدول الأعمال المؤقت.
    228. El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet y la Sra. Palley hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución y las enmiendas. UN ٨٢٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار والتعديلات كل من السيدة بالي والسيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه.
    241. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Warzazi y el Sr. Yimer. UN ١٤٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر.
    Formularon declaraciones en relación con el reglamento los representantes de [se completará] UN ١٩ - وأدلى ممثلو ]يستكمل[ ببيانات تتعلق بالنظام الداخلي.
    71. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bengoa y el Sr. Joinet. UN ١٧- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بنغوا، والسيد جوانيه.
    111. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet, la Sra. Warzazi y el Sr. Weissbrodt. UN ١١١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت والسيدة ورزازي.
    131. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Eide. UN ١٣١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد إيدي.
    251. El Sr. Joinet, el Sr. Salinas Rivera y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ١٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد جوانيه، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي.
    264. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Eide, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. UN ٤٦٢- وأدلى السيد إيدي، والسيد جوانيه والسيدة ورزازي ببيانات تتعلق بمشروع المقرر.
    145. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Eide, el Sr. Guissé, la Sra. Warzazi y el Sr. Weissbrodt. UN 145- وأدلى السيد ألفونسو - مارتينيز والسيد إيدي والسيد غيسه والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت ببيانات تتعلق بمشروع القرار.
    9. Hicieron declaraciones en relación con el programa provisional los representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 9- وأدلى ببيانات تتعلق بجدول الأعمال المؤقت ممثلون لخمسة أطراف، من بينهم ممثل تحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    218. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Brasil, el Canadá, Cuba, el Ecuador, España, Guatemala y el Perú. UN 219- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار ممثلو إسبانيا وإكوادور والبرازيل وبيرو وغواتيمالا وكندا وكوبا.
    329. Los representantes de China, Costa Rica y la República Árabe Siria formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 330- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية والصين وكوستاريكا.
    345. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de la Argentina, Chile y el Pakistán. UN 346- وأدلى ممثلو الأرجنتين وباكستان وشيلي ببيانات تتعلق بمشروع القرار.
    Diversas delegaciones hicieron declaraciones sobre el funcionamiento general y los métodos de trabajo del Comité de Información. UN ٦٨ - وأدلى عدد من الوفود ببيانات تتعلق بتشغيل لجنة اﻹعلام بصفة عامة وبطريقة عملها.
    Se invitó a los Estados Miembros que no lo hubiesen hecho aún a designar un coordinador nacional para la presentación de datos sobre delincuencia y justicia penal a la UNODC. UN ودعا الدول الأعضاء التي لم تعين بعد جهات تنسيق وطنية لتزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ببيانات تتعلق بالجريمة والعدالة الجنائية، أن تبادر إلى ذلك.
    17. Los miembros del Grupo de Trabajo formularon declaraciones sobre el alcance y la naturaleza de su mandato. UN ٧١ - وأدلى أعضاء الفريق العامل ببيانات تتعلق بنطاق وطبيعة ولايتهم.
    12. Los miembros del Grupo de Trabajo hicieron declaraciones acerca del alcance y el carácter de su mandato. UN ٢١ - وأدلى أعضاء الفريق العامل ببيانات تتعلق بنطاق ولايتهم وطبيعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد