Formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, Viet Nam, Indonesia, Filipinas y Bolivia. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة وفييت نام وإندونيسيا والفلبين وبوليفيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Nigeria, Egipto, Argelia y Sudáfrica. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا ومصر والجزائر وجنوب أفريقيا. |
Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Francia y Venezuela y el Presidente, que habló en su carácter de representante de la Federación de Rusia. | UN | وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا وفنزويلا ورئيس المجلس، بوصفه ممثل الاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes del Senegal, Chile, Benin, la India, México, la Argentina, San Marino, Cuba y la República de Corea. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا. |
Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا. |
29. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. | UN | ٢٩ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Costa Rica, la Federación de Rusia y China. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوستاريكا، والاتحاد الروسي، والصين. |
En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Etiopía, la República Democrática del Congo, España, Eritrea, Rwanda e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأسبانيا وإريتريا ورواندا وإندونيسيا ممارسة لحق الرد. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y China, así como la Secretaria y el Presidente. | UN | أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والصين وكذلك أمين اللجنة والرئيس. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Perú y Venezuela. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وبيرو، وفنزويلا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت |
Formulan declaraciones los representantes de Bangladesh, China, Cuba, Suiza y los Países Bajos | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي بنغلاديش، والصين، وكوبا، وسويسرا، وهولندا. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Belarús, Indonesia, la India, los Estados Unidos de América, los Países Bajos y el Brasil. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا وبيلاروس وإندونيسيا والهند والولايات المتحدة وهولندا والبرازيل. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia, Dinamarca, Grecia y la Argentina, así como el Presidente, en su calidad de representante de Qatar. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي فرنسا، والدانمرك، واليونان، والأرجنتين، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل قطر. |
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, la República Bolivariana de Venezuela, Turquía, Noruega y la Arabia Saudita. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي هولندا وفنزويلا وتركيا والنرويج والمملكة العربية السعودية. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel, la República Árabe Siria y el Líbano. | UN | أدلى ببيانات كل من ممثلي إسرائيل، والجمهورية العربية السورية، ولبنان ببيان ممارسة لحق الرد. |
33. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. | UN | ٣٣- وفي الجلسة ١٦ أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة. |
Hicieron declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | ٥ - وأدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Organización Mundial de la Salud y de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية أيضا. |
Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين. |
Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين. |
También formulan declaraciones los representantes del Parlamento Panafricano, MAP Internacional y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرلمان الأفريقي، ومؤسسة برامج المساعدة الطبية الدولية، ومنظمة الأغذية والزراعة. |