Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, los Estados Unidos, Cabo Verde, Djibouti y el Brasil. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والرأس اﻷخضر وجيبوتي والبرازيل. |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, la India, los Estados Unidos y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والهند والولايات المتحدة واليابان. |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba y Malí. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان ، وكوبا، ومالي. |
Hacen declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba y la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والهند. |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Argelia y la República Unida de Tanzanía. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto y la República Islámica del Irán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Kuwait, Cuba y la India. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والكويت وكوبا والهند. |
30. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la República Arabe Siria y Benin y el observador de Israel. | UN | ٠٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وبنن والمراقب عن اسرائيل. |
174. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. | UN | ١٧٤ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب. |
176. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. | UN | ١٧٦ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto y la República Islámica del Irán (véase A/C.3/57/SR.26). | UN | 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية (انظر A/C.3/57/SR.26). |
En su primera sesión, celebrada el 8 de mayo de 2002 hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, Mongolia, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, Yemen e Indonesia. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا. |
En su primera sesión, celebrada el 8 de mayo de 2002 hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, Mongolia, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, Yemen e Indonesia. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا. |
Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. | UN | 258- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا. |
Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. | UN | 283- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا. |
8. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Italia, Jamaica, el Perú, Sierra Leona, la India, Grecia, Chile, Rumania, Marruecos y Jordania, así como el observador de la Unión Africana. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وإيطاليا وجامايكا وبيرو وسيراليون والهند واليونان وشيلي ورومانيا والمغرب والأردن والمراقب عن الاتحاد الأفريقي. |
20. También hicieron declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea) y el Japón. | UN | 20- كما أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة ال77 والصين)، والبرتغال (باسم الجماعة الأوروبية) واليابان. |
Hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, la Argentina, los Estados Unidos, la India, Suiza y Colombia, así como los observadores de Irlanda, Kazajstán, Kenya, Viet Nam, Serbia, Egipto, Ghana y México. | UN | 137 - وأدلى ببيانات ممثلو باكستان والأرجنتين والولايات المتحدة والهند وسويسرا وكولومبيا، وكذلك المراقبون عن أيرلندا وكازاخستان وكينيا وفييت نام وصربيا ومصر وغانا والمكسيك. |
En la séptima sesión, celebrada el 24 de febrero, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, el Níger, Haití, España, el Gabón, el Paraguay, Camboya, el Japón, la Argentina, Filipinas, la Federación de Rusia, Israel y Alemania. | UN | 16 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والنيجر وهايتي واسبانيا وغابون وباراغواي وكمبوديا واليابان والأرجنتين والفلبين والاتحاد الروسي وإسرائيل وألمانيا. |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Azerbaiyán, China, el Reino Unido, la Federación de Rusia, Luxemburgo, Guatemala, Australia, la Argentina, la República de Corea, Marruecos, Rwanda, el Togo y los Estados Unidos de América; y el Presidente, en su calidad de representante de Francia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وأذربيجان والصين والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي ولكسمبرغ وغواتيمالا وأستراليا والأرجنتين وجمهورية كوريا والمغرب ورواندا وتوغو والولايات المتحدة، والرئيس متحدثا بصفته ممثلا لفرنسا. |