4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. | UN | نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة. |
Mi delegación suscribe plenamente las opiniones expresadas por el representante de Indonesia, que formuló una declaración en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يتشاطر وفدي تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل إندونيسيا، الذي أدلى ببيان باسم حركة عدم الانحياز. |
Además, la delegación de Vanuatu hizo una declaración en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Un Vicepresidente de la Asamblea General hizo una declaración en nombre del Presidente. | UN | وأدلى نائب رئيس الجمعية العامة ببيان باسم الرئيس. |
El representante de Costa Rica formula una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Posteriormente, el representante de Indonesia formula una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وفيما بعد، أدلى ممثل اندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Longeni Masti, la niña representante de Namibia, formuló una declaración en nombre de los niños de 51 países. | UN | وأدلى لونجيني ماستي، ممثل أطفال ناميبيا، ببيان باسم أطفال 51 بلدا. |
El representantes de Francia formuló una declaración en nombre de los miembros de la Unión Europea, declaración que Bélgica hace suya. | UN | وقد أدلى ممثل فرنسا ببيان باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي، وتعرب بلجيكا عن تأييدها له. |
En la primera sesión, el representante de una Parte formuló una declaración en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
En la segunda sesión, un representante formuló una declaración en nombre de la Confederación Sindical Internacional. | UN | وفي الجلسة الثانية، أدلى أحد الممثلين ببيان باسم الاتحاد الدولي للنقابات العمالية. |
El Presidente del Consejo de Seguridad presentó el informe anual del Consejo a la Asamblea General y formuló una declaración en nombre de los miembros del Consejo. | UN | وعرض رئيس مجلس الأمن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس. |
Además, se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) de jóvenes. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيان باسم منظمات الشباب غير الحكومية. |
La Sra. Emma Bonino, Comisionada de la Comisión Europea, hizo una declaración en nombre de la Comunidad Europea. | UN | وأدلت مفوضة اللجنة اﻷوروبية، السيدة إيما بونينو ببيان باسم الجماعة اﻷوروبية. |
El observador de Bélgica hizo una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى مراقب بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
El representante de los Países Bajos hizo una declaración (en nombre de la Unión Europea). | UN | وأدلى ممثل هولندا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Además un representante de la FAO hizo una declaración en nombre de la secretaría del Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل لمنظمة الأغذية والزراعة ببيان باسم أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض. |
El representante de Indonesia formula una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثل اندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Bélgica formula una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
El representante de Bélgica formula una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ahora realizaré una declaración en nombre de la Australia-East Timor Association. | UN | واﻵن أدلي ببيان باسم رابطة استراليا وتيمور الشرقية. |
El Asesor Especial del Secretario General sobre África representó al Secretario General en la reunión e hizo una declaración en su nombre. | UN | ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام. |