El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Oficial Encargado de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى الرئيس بالنيابة لفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
En la misma sesión, el representante del Brasil, país anfitrión de la Conferencia, hizo una declaración sobre el estado de los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Río de Janeiro (Brasil), en 2012. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل البرازيل، بوصفها الحكومة المضيفة للمؤتمر، ببيان عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, del Departamento de Asuntos Políticos, formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, del Departamento de Asuntos Políticos, formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة من مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
6. La Encargada hizo una declaración sobre el estado de los asentamientos humanos que se resume en la sección B del anexo IV. El discurso inaugural fue pronunciado por el Excmo. Señor Presidente de la República de Kenya, Honorable Daniel Toroitich arap Moi; el resumen figura en la sección C del anexo IV. | UN | ٦ - وأدلت الموظفة المسؤولة عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ببيان عن حالة المستوطنات البشرية، يرد تلخيص له في الجزء باء من المرفق الرابع. وأدلى بالخطاب الافتتاحي فخامة رئيس جمهورية كينيا، السيد المحترم دانييل تورويتيتش أراب موي، ويرد تلخيص لخطابه في الجزء جيم من المرفق الرابع. |
6. La Encargada del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos hizo una declaración sobre el estado de los asentamientos humanos que se resume en la sección B del anexo IV. El discurso inaugural fue pronunciado por el Excmo. Señor Presidente de la República de Kenya, Honorable Daniel Toroitich arap Moi; el resumen figura en la sección C del anexo IV. | UN | ٦ - وأدلت الموظفة المسؤولة عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ببيان عن حالة المستوطنات البشرية، يرد تلخيص له في الجزء باء من المرفق الرابع. وأدلى بالخطاب الافتتاحي فخامة رئيس جمهورية كينيا، السيد المحترم دانييل تورويتيتش أراب موي، ويرد تلخيص لخطابه في الجزء جيم من المرفق الرابع. |