ويكيبيديا

    "ببيان ممارسة لحق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hizo una declaración en ejercicio del derecho
        
    • en ejercicio del derecho a
        
    • formuló una declaración en ejercicio del derecho
        
    • en ejercicio del derecho de
        
    • una declaración en ejercicio de su derecho
        
    El representante del Yemen hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. Los representantes de Alemania y Malí formularon declaraciones. UN وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان.
    En la 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, el representante de la India hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادل ذلك.
    en ejercicio del derecho a contestar, intervienen Zimbabwe, la República Árabe Siria, Colombia, el Pakistán, Belarús, el Togo y Uganda. UN أدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من زمبابوي والجمهورية العربية السورية وكولومبيا وباكستان وبيلاروس وتوغو وأوغندا.
    en ejercicio del derecho a contestar, el representante del Reino Unido formula una declaración. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de Grecia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN كما أدلى ممثل اليونان ببيان ممارسة لحق الرد.
    Los representantes de Kuwait y el Iraq formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثلا الكويت والعراق ببيان ممارسة لحق الرد.
    879. En la 67ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, el representante de China hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN ٨٧٩- وفي الجلسة ٦٧ المعقودة فــــي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلــــى ممثل الصين ببيان ممارسة لحق الرد.
    En la 45ª sesión, celebrada el 28 de febrero de 1995, el representante de Indonesia hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي الجلسة الخامسة واﻷربعين المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، أدلى ممثل اندونيسيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    En relación con la declaración del Sr. Axworthy y en la 46ª sesión, celebrada el mismo día, el representante de Cuba hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به السيد آكسويرثي في الجلسة السادسة والأربعين المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل كوبا ببيان ممارسة لحق الرد.
    29. También en la 12ª sesión, hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta el representante de Armenia. UN 29- وفي الجلسة الثانية عشرة أيضاً، المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر، أدلى ممثل أرمينيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    130. En la 19ª sesión, el 28 de septiembre de 2006, el observador de Tailandia hizo una declaración en ejercicio del derecho de réplica. UN 130- وفي الجلسة 19، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المراقب عن تايلند ببيان ممارسة لحق الرد.
    43. En la séptima sesión, el mismo día, el representante de los Países Bajos hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN 43- في الجلسة السابعة المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل هولندا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Formula una declaración el representante del Iraq en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد.
    en ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de Etiopía y del Sudán. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلا إثيوبيا، والسودان.
    El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    en ejercicio del derecho a contestar formula una declaración el representante del Reino Unido. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    La República Popular Democrática de Corea formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    50. En la misma sesión, el representante de Tailandia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN 50- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل تايلند ببيان ممارسة لحق الرد.
    60. En la décima sesión, el 5 de junio de 2009, el representante de Colombia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN 60- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى ممثل كولومبيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد.
    Los representantes del Líbano, la República Árabe Siria e Israel formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    El representante de Burundi formula una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. UN أدلى ممثل بوروندي ببيان ممارسة لحق الرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد