Mecanismo internacional de Varsovia para las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático | UN | آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ |
Reconociendo la contribución de las estrategias de adaptación y de gestión del riesgo a los esfuerzos para hacer frente a las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático, | UN | وإذ يعترف بمساهمة استراتيجيات التكيف وإدارة المخاطر في التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ، |
Mecanismo internacional de Varsovia para las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático | UN | آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ |
El Atlas también informa de los aspectos más destacados de la investigación sobre los efectos del cambio climático, la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | ويركز الأطلس أيضا على البحوث المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. |
A la luz de la creciente preocupación por los efectos del cambio climático, era importante tener en cuenta asimismo los costos en términos de tiempo y de fiabilidad. | UN | ومع تزايد الهواجس المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ، قال إن من المهم النظر أيضاً في التكاليف من حيث الوقت والموثوقية. |
Informe del Comité Ejecutivo del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las repercusiones del cambio Climático | UN | تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ |
Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las repercusiones del cambio Climático | UN | آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ |
Mecanismo internacional de Varsovia para las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático. | UN | آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ. |
relacionados con las repercusiones del cambio Climático 35 12 | UN | المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ 35 15 |
Informe del Comité Ejecutivo del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las repercusiones del cambio Climático | UN | تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ |
Enfoques para hacer frente a las pérdidas y los daños asociados a las repercusiones del cambio climático en los países en desarrollo que son particularmente vulnerables a sus efectos adversos con el fin de mejorar la capacidad de adaptación | UN | نُهج التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ بهدف تعزيز القدرة على التأقلم |
Acordaron establecer mecanismos institucionales con el fin de hacer frente a las pérdidas y los daños asociados con las repercusiones del cambio climático en los países en desarrollo que eran particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático. | UN | واتفقت على ترتيبات مؤسسية لمعالجة الخسائر والأضرار المتصلة بتأثيرات تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ. |
2/CP.19 Mecanismo internacional de Varsovia para las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático 7 | UN | 2/م أ-19 آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ 7 |
i) Prestar orientación y apoyo técnico respecto de los enfoques para hacer frente a las pérdidas y los daños relacionados con las repercusiones del cambio climático, incluidos los fenómenos extremos y los fenómenos graduales; | UN | تقديم الدعم التقني والتوجيه بشأن النهج الرامية إلى التصدي للخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ، بما في ذلك الظواهر المناخية القصوى والظواهر البطيئة الحدوث؛ |
8. Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las repercusiones del cambio Climático. | UN | ٨- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ. |
El proyecto apoyará la elaboración y puesta en marcha de iniciativas comunitarias relacionadas con los efectos del cambio climático y la reducción del riesgo de desastres. | UN | وسوف يدعم المشروع تصميم وتنفيذ المبادرات المجتمعية المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث. |
Los fondos internacionales también deberían financiar el mejoramiento de la información regional sobre los efectos del cambio climático, así como la investigación aplicada para desarrollar opciones de adaptación. | UN | كما ينبغي أن يدعم التمويل الدولي تحسين المعلومات الإقليمية المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ والبحث التطبيقي لتحديد الخيارات في مجال التكيف. |
Por lo general, las evaluaciones descritas en las comunicaciones suponen un proceso de dos etapas, a saber, el pronóstico de los efectos del cambio climático y la cartografía de esos efectos en función de las tendencias o escenarios socioeconómicos que ayudan a definir las sensibilidades. | UN | وتضمنت التقييمات الوارد وصفها في المعلومات عادة عملية من خطوتين للتنبؤ بتأثيرات تغير المناخ ومقابلتها بالاتجاهات أو السيناريوهات الاقتصادية والاجتماعية التي ساعدت على تعريف المجالات الحساسة. |
i) Tema 1 - Mejorar el entendimiento que se tiene de las pérdidas y los daños asociados a los efectos del cambio climático; | UN | الموضوع 1- تحسين فهم الخسائر والأضرار المتصلة بتأثيرات تغير المناخ؛ |
Consciente de la evolución de la información científica y técnica y de las necesidades de conocimientos relacionadas con los efectos del cambio climático, y con la vulnerabilidad y la adaptación a este, | UN | وإذ يدرك تطور المعلومات العلمية والتقنية والاحتياجات المعرفية ذات الصلة بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، |