ويكيبيديا

    "بتخفيض استهلاكها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de reducir su consumo
        
    • a reducir su consumo
        
    • de reducir el consumo
        
    • a reducir el consumo
        
    • de reducción del consumo
        
    • redujeron su consumo
        
    • habían reducido el consumo
        
    • redujese su consumo
        
    • de reducción de consumo
        
    En el plan se incluía el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC de 20 toneladas PAO en 2002 a 10,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3.666 toneladas PAO en 2001 a 1.800,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción, Albania se comprometió a reducir su consumo de CFC de 69,0 toneladas de potencial de agotamiento del ozono (PAO) en 2001 a 36,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل ألبانيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 69 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 36.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Suponiendo que los datos sobre las importaciones presentados en ese cuadro para 2006 reflejen con exactitud el consumo oficial para ese año, Guatemala se habrá desviado una vez más de sus compromisos de reducir el consumo de metilbromuro, señalados en esa decisión. UN وبافتراض أن بيانات الواردات المتضمنة في هذا الجدول بالنسبة لعام 2006 تعكس بدقة الاستهلاك الرسمي في تلك السنة، وتكون غواتيمالا قد انحرفت مرة ثانية عن التزاماتها بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل الواردة في ذلك المقرر.
    En el plan de acción Ecuador se comprometía a reducir el consumo de metilcloroformo de 2,50 toneladas PAO en 2004 a 1,3979 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل إكوادور بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Hasta la fecha, Nigeria no ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de sus compromisos de reducción del consumo de CFC contraídos en la decisión XIV/30. UN 226- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30.
    El plan incluía el compromiso del Pakistán de reducir su consumo de halones de 15,0 toneladas PAO en 2003 a 7,1 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام باكستان بتخفيض استهلاكها من الهالونات من 15 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 7.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Uganda de reducir su consumo de metilbromuro de 30,0 toneladas PAO en 2002 a 6,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan se incluía el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC de 20 toneladas PAO en 2002 a 10,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3.666 toneladas PAO en 2001 a 1.800,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso del Pakistán de reducir su consumo de halones de 15,0 toneladas PAO en 2003 a 7,1 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام باكستان بتخفيض استهلاكها من الهالونات من 15 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 7.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Belice se comprometía a reducir su consumo de CFC de 28,0 toneladas PAO en 2001 a 12,2 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بليز بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 28 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bolivia se comprometió a reducir su consumo de CFC de 65,5 toneladas PAO en 2002 a 37,84 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل بوليفيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 65.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 37.84 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan de acción Bosnia y Herzegovina se comprometía a reducir su consumo de CFC de 243,6 toneladas PAO en 2002 a 102,1 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل البوسنة والهرسك بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 243.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Kirguistán no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 126- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Etiopía no había presentado los datos de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de CFC para ese año. UN 127- لم تقدم إثيوبيا بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ولذلك فإنه لا يمكن التثبت من التزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    Hasta la fecha, el Pakistán no ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que ha impedido el examen del cumplimiento de los compromisos de reducir el consumo de halones que figuran en la decisión XVI/29. UN 273- لم تقدم باكستان حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من الهالون الواردة في المقرر 16/29.
    En el plan de acción Ecuador se comprometía a reducir el consumo de metilcloroformo de 2,50 toneladas PAO en 2004 a 1,3979 toneladas PAO en 2005. UN وتلزم خطة العمل إكوادور بتخفيض استهلاكها من كلوروفورم الميثيل من 2.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Hasta la fecha, el Uruguay no ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2005, lo que ha impedido el examen del cumplimiento de sus compromisos en materia de reducción del consumo de metilbromuro contraídos en la decisión 17/39. UN 302- لم تقدم أوروغواي حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل الواردة في المقرر 17/39.
    Cuadro B: Partes A5 que en 2002 redujeron su consumo nacional de MB por debajo de su nivel básico nacional UN الجدول باء: الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي قامت في عام 2002 بتخفيض استهلاكها القطري من بروميد الميثيل إلى ما دون خط الأساس القطري
    Para 2001/02, unas 50 Partes que operan al amparo del artículo 5 habían reducido el consumo nacional de metilbromuro por debajo de su nivel básico nacional (véanse los pormenores en el cuadro B del anexo 1). UN وبحلول 2001/2، قام حوالي 50 طرفاً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بتخفيض استهلاكها القطري من بروميد الميثيل لأقل من مستوى خط الأساس القطري (أنظر المرفق1، الجدول باء لمزيد من التفصيل).
    La 17ª Reunión de las Partes adoptó la decisión XVII/34 una vez que Honduras hubo presentado sus datos de consumo de metilbromuro correspondientes a 2004 que no estaban en consonancia con el plan de acción original de la Parte sobre el metilbromuro, que figuraba en la decisión XV/35. que requería que redujese su consumo a 306,1 toneladas PAO en 2004. UN وقد اعتمد الاجتماع السابع عشر للأطراف المقرر 17/34 في أعقاب تقديم هندوراس لبيانات استهلاك بروميد الميثيل لعام 2004 والتي تتسق مع خطة عمل الطرف الأصلية بشأن بروميد الميثيل والواردة في المقرر 15/35، والتي تطالبها بتخفيض استهلاكها إلى 306.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    Hasta la fecha, el Pakistán no ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que ha impedido el examen del cumplimiento de los compromisos en materia de reducción de consumo de halones contraídos en la decisión XVI/29. UN 232- لم تقدم باكستان حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من الهالون الواردة في المقرر 16/29.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد