Según el Corán y las palabras del Profeta Mahoma, todos tenemos la obligación de destruirlo, tanto los árabes como los no árabes. | UN | ووفقا للقرآن وأحاديث سيدنا محمد، هناك التزام بتدميره وتدمير من هم على شاكلته، سواء كانوا عربا أو غير عرب. |
Estan tan obsesionadas con destruirlo como con salir con el | Open Subtitles | أنتن إما مهووسات بتدميره أو مهووسات بمواعدته |
Exacto. El arma que destruyó el Jefe Maestro. | Open Subtitles | بالضبط، إنه السلاح الذي قام الرئيس بتدميره |
El arma that destruyó el Jefe Maestro. | Open Subtitles | انه السلاح الذي قام الرئيس بتدميره |
Sin embargo, al destruir su pasaporte, impidió que las autoridades suecas examinasen un documento de importancia capital para evaluar su derecho a protección. | UN | ولكنه بتدميره جواز سفره منع السلطات السويدية من دراسة وثائق بالغة الأهمية لتقييم حقه في الحماية. |
"Arruinada por la sangre" porque la sangre de Cristo es lo único que puede destruirla. | Open Subtitles | "يُمحى بالدم" وهذا لأن دم المسيح هو الشيء الوحيد الكفيل بتدميره. |
Una vez tengamos la localización de la fábrica, nuestros drones la destruirán. | Open Subtitles | حين نعرف مكان مطبعه النقود ستقوم طائرات الهجوم بتدميره |
¿Por qué no la destruimos, de un porrazo? | Open Subtitles | لماذا لا نقوم فقط بتدميره فقط نضْربُه على حِدة؟ |
Si quieren evitar este destino, me deben permitir destruirlo. | Open Subtitles | لو أردتم أن تتفادوا هذا المصير يجب أن تسمحوا لي بتدميره |
Deben destruir ese pilar, deben destruirlo... | Open Subtitles | عليكم بتدميره. عليكم بتدمير العمود، |
¿Cómo va a destruirlo el asesino? | Open Subtitles | كيـف سيـقوم القـاتل بتدميره هناك؟ |
Si hacemos sonar la alarma demasiado pronto, pueden destruirlo todo. | Open Subtitles | إذا أظهرنا تهديدا على نحو مبكر يستطيعون اخفاء كل شيء بتدميره |
Y hay protocolos si no podemos encontrarlo inmediatamente y destruirlo. | Open Subtitles | وهناك بروتوكولات ستطبق ان لم نجده و نقوم بتدميره على الفور |
En ese caso, debemos asumir que alguien lo destruyó o lo escondió. | Open Subtitles | إذًا، خُلاصة القول أنّ شخصًا قام بتدميره أو إخفاءه. |
Pensaba que Padre la destruyó durante mi rebelión para que no pudiera usarla contra Él. | Open Subtitles | اعتقدت أن أبي قام بتدميره أثناء فترة تمردي حتى لا أتمكن من إستخدامه ضده |
Hice una escultura para Suki y la destruyó. | Open Subtitles | صنعت تمثال من الرمل لسوكي و قام بتدميره |
Si terminaron con su pequeña pelea, tenemos que destruir una fábrica. | Open Subtitles | لو أنكم أنتم الأثنان أنتهيتم من مناقشتكم الصغيرة فنحن لدينا مصنع يجب ان نقوم بتدميره |
Él iba a destruirla. Solo llevaba ahí unas semanas. | Open Subtitles | لقد كان سيقوم بتدميره - لقد مضى على وجود (فوستر) هناك بضعة أسابيع - |
Pero los Hanabishi eventualmente lo destruirán. | Open Subtitles | ولكن بنهاية الأمر عائلة هانابيشي ستقوم بتدميره |
destruimos esto entonces. Nadie tendrá la información. | Open Subtitles | سنقوم بتدميره إذاً، ولن يحصل أحد على المعلومات |
Toma el dinero y lo que no puede tomar lo destruye. | Open Subtitles | إنّهُ يأخذ المال وما لا يستطيع أخذهُ يقوم بتدميره. |
Tuve una entrevista de trabajo con Anthony y Levin para intentar salvar lo que queda de mi carrera después de que Annalise la destruyese. | Open Subtitles | كانت لدي مقابلة عمل مع "أنثوني آند ليفين" لمحاولة إنقاذ ما تبقى من مستقبلي بعد قيام (أناليس) بتدميره. |
Entonces, ¿por qué lo destruiste? | Open Subtitles | ثم لماذا قمت بتدميره ؟ |
La instalación de residuos peligrosos... que destruyeron fue mencionada en una denuncia popular. | Open Subtitles | حسنا ، مرفق النفايات الخطرة الذى قاموا بتدميره ذكر اسمه في دعوى قضائية |
Pide a la comunidad internacional que no cometa un suicidio colectivo destruyendo el servicio público internacional. | UN | وناشد المجتمع الدولي ألا يرتكب انتحارا جماعيا بتدميره للخدمة المدنية الدولية. |