Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta la carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Excmo. Sr. Petros Solomon, Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Eritrea, que he recibido en el día de hoy. | UN | طلبت إلي حكومتي أن أحيل الرسالة المرفقة التي تلقيتها اليوم والموجهة إلى سعادتكم من سعادة السيد بتروس سولومون، وزير خارجية دولة أرتيريا. |
A. La muerte de Petros Kakoullis | UN | ألف - وفاة بتروس كاكوليس |
Representante: Sr. Petros Eftychiou | UN | سعادة السيد بتروس افتيشيو |
Sr. Petros Kestoras | UN | السيد بتروس كستوراس |
La decisión en el caso de Clover Petrus y Otro c. el Estado abolió el castigo corporal en varias veces. | UN | 16 - ومضى قائلا إن القرار الصادر في قضية كلوفر بتروس وآخرين ضد الدولة قضى بعدم شرعية توقيع العقوبة البدنية على مراحل. |
El Grupo tiene una copia de una carta manuscrita de Aideed, que firma como " el Presidente " , dirigida al Sr. Petros Solomon, con copia a la atención del Coronel Tesfaldet, en la que pide que el Gobierno de Eritrea pague a Dahla. | UN | ولدى الفريق نسخة من رسالة بخط يد عيديد، الذي وقّع عليها بصفة " الرئيس " موجهة إلى سعادة بتروس سولومون ونسخت لإطلاع العقيد تسنالدت، يطلب فيها أن تقوم حكومة إريتريا بدفع الرسوم لشركة دالا. |
A la reunión asistieron los siguientes Ministros de Relaciones Exteriores: el Sr. Kastriot Islami, el Sr. Mladen Ivanic, el Sr. Petros Molyviatis, el Sr. Mihai-Razvan Ungureanu, Presidente en ejercicio del Proceso, y el Sr. Vuk Draskovic. | UN | وحضر الاجتماع وزراء الخارجية التالية أسماؤهم: السيد كستريوت إسلامي، والسيد ميلادن إيفانتس، والسيد بتروس مولفياتيس، والسيد ميهاي - رازفان انجوريانو، ورئيس العملية، السيد فوك دراسكوفتس. |
Sr. Petros Michaelides | UN | السيد بتروس ميشايليدس |
Abogado en ejercicio y asesor jurídico en Chipre (Bufete Petros Michaelides y Asociados). | UN | مزاولة المحاماة - مستشار قانوني في قبرص (مكتب المحاماة بتروس ميخائيليدس وشركاؤه) |
El domingo, 13 de octubre de 1996, a eso de las 7.30, unos soldados turcos mataron a tiros a Petros Kakoullis, un refugiado de la localidad ocupada de Lefkoniko, de 58 años de edad, que desde la invasión turca de 1974 residía en el pueblo de Avgorou. | UN | ففي يوم اﻷحد الموافق ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وفي الساعة ٠٣/٧، أطلق الجنود اﻷتراك الرصاص على بتروس كاكوليس، وهو لاجئ عمره ٨٥ عاما من منطقة لفكونيكو ويعيش في قرية أفغورو منذ الغزو التركي في عام ٤٧٩١، وقد أردوه قتيلا. |
A pesar de que el Servicio Oficial de Personas Desaparecidas de la administración grecochipriota conoce esos hechos, se había impedido deliberadamente que los familiares lo supieran, como lo relató el hermano de la víctima, Petros Koukoularis, al diario grecochipriota Politis el 25 de mayo de 2000: | UN | وبالرغم من أن هذا كان معروفا لدائرة المفقودين الرسمية، التابعة للإدارة القبرصية اليونانية، فقد أخفت ذلك عمدا عن أسرته، على نحو ما ذكره أخوه بتروس كوكولارس لصحيفة بوليتيس اليومية القبرصية اليونانية في 25 أيار/مايو 2000: |
8. Petros Pafitis | UN | 8 - بتروس بافيتيس |
9. Petros Koulias | UN | 9 - بتروس كولياس |
Esos 11 funcionarios (Petros Solomon, Ogbe Abraha, Haile Woldetensae, Mahmud Ahmed Sheriffo, Berhane Ghebre Eghzabiher, Astier Feshation, Saleh Kekya, Hamid Himid, Estifanos Seyoum, Germano Nati y Beraki Ghebre Selassie) habían sido detenidos en Asmara el 18 y 19 de septiembre 2001 tras haber criticado abiertamente la política del Gobierno. | UN | وتم اعتقال المسؤولين الأحد عشر المعنيين - وهم بتروس سولومون وأوغبي أبراها وهايلي ولدتنساي ومحمود أحمد شريفو وبرهان غيري إغزابيهر وأستييه فيشاتيون وصالح كيكيا وحامد حميد وإستيفانوس سيوم وجيرمانو ناتي وبيراكي غيبري سيلاسي - في أسمرا يومي 18 و19 أيلول/سبتمبر 2001 بعد انتقادهم سياسات الحكومة علناً. |
(Firmado) Petros SOLOMON | UN | )توقيع( بتروس سولومون |
Sr. Petros G. Molyviatisb | UN | السيد بتروس غ. |
He demorado en responder a su carta de 22 octubre hasta el día de hoy en espera de un informe completo sobre la muerte de Petros Kakoullis, en vista de su grave acusación de que " un hombre de familia local, que había salido al campo tras la lluvia para coger caracoles, recibió tres disparos efectuados por soldados turcos, el último de los cuales mientras yacía en tierra mortalmente herido " . | UN | لقد أخﱠرت ردي على رسالتكم المؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الى اليوم انتظارا للتقرير الكامل المتعلق بوفاة بتروس كاكوليس، وذلك بالنظر الى اتهامكم الخطير الذي وجهتموه بأن " رجل عائلة محلية كان يتجول في الحقول بعد سقوط اﻷمطار ليجمع القواقع قد أطلقت عليه النار ثلاث مرات من جانب جنود أتراك وأن الطلقة اﻷخيرة قد أطلقت عليه وهو راقد على اﻷرض بعد إصابته بجراح مميتة " . |
Petrus me ayuda. | Open Subtitles | بتروس يساعدني هنا |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Vicepresidente de la República de Sudáfrica, Excmo. Sr. Kgalema Petrus Motlanthe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد كغاليما بتروس موتلانثي، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
En relación con la participación de nacionales sudafricanos en la venta o suministro de armas y pertrechos militares al ex Gobierno de Rwanda y, en particular, el Sr. Willem Petrus Jacobus Ehlers, la información disponible indica que es posible que el Sr. Ehlers, a título individual, haya actuado como intermediario en junio de 1994 en la transacción de armamentos en cuestión. " | UN | " بخصوص اشتراك مواطني جنوب أفريقيا في بيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة إلى حكومة رواندا السابقة، وبوجه خاص، السيد ويليم بتروس جاكوبوس إهلرز، تشير المعلومات المتاحة إلى أن السيد إهلرز يمكن أن يكون قد قام، بصفة شخصية، بدور السمسار في صفقة اﻷسلحة المذكورة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ " . |